【作品提要】
哈義從一個獨處荒島的男孩,最終成長為一名有思想的智者。有關(guān)他的出生,作者給出了兩種有趣的可能: 一是某公主的私生子;二是生自島上的泥土,由一只母羚羊哺育。哈義生來愛思考,他在荒島上不依賴人類社會,獨立地發(fā)展并認識自然,逐漸地理解了事物的本質(zhì),并醉心于冥想。有兩個外來人上島見到了哈義,哈義因而接觸到人間社會,但厭其腐敗又回歸荒島,繼續(xù)著他的思考,終于達到了完美的境界。
【作品選錄】
他們說: 離我們上面說的那個島不遠,有一個物產(chǎn)豐富,人煙稠密的大島,大島的統(tǒng)治者是一個妄自尊大,妒嫉成性的君王。君王的妹妹資質(zhì)艷麗,嬌媚絕倫。哥哥覺得世上找不出一個人能配上自己的妹妹,于是粗暴地禁止她結(jié)婚。
國王有個親戚叫葉格贊,他愛上了國王的妹妹,兩人按當(dāng)時的慣例,偷偷地成了親。不久便產(chǎn)下一個男嬰。她害怕自身的隱私被人發(fā)覺,萬般無奈,只得在當(dāng)夜給孩子喂足了奶水,把他放進一個小小的約柜里,牢牢釘上,然后帶上幾個信得過的朋友和貼身婢女,來到海邊,母愛和擔(dān)憂雙雙噬咬著她的心。她不得不向親生的骨肉訣別。
“主啊,你在無形中創(chuàng)造了這個孩子,不是一件值得紀念的事物,你在我子宮深處的黑暗中撫育他,直至發(fā)育成形,為免遭這暴戾驕橫的君主的殘害,我將他交托給你,大恩大德的主呀!”
祝罷,手一松約柜飄進了茫茫大海。那天適逢一年一度的大潮,海浪把木匣推向上面提到的那個島嶼。水勢是如此之大,木匣被遠遠地沖進了一片繁密的叢林中,那里真是洞天福地,既遮風(fēng)避雨,又免遭烈日暴曬,東升或西落的陽光又給它罩上一層和煦的斜暉。退潮了,匣子留在那里,一陣風(fēng)在前面刮起了一座沙堆,足以防止再次潮汐的沖擊。
浪潮把木匣拋進樹叢時震開了木板和鐵釘,匣里面的孩子餓極了,大聲哭叫,拼命掙扎。不遠處有一頭母羚羊,她的幼仔出洞時被鷲鷹抓走了。聽到嬰兒的哭叫她竟以為是幼羚羊,尋聲來到木匣旁,用蹄子在外面不斷地叩擊。孩子在里面不住蹬踢,終于匣蓋上的一塊木板脫落了,母羚羊發(fā)現(xiàn)了這條小生命,發(fā)自內(nèi)心的憐愛和慈心,促使她把奶頭塞進嬰兒嘴里,任他盡情吸吮。此后,母羚羊常來照料,保護他免遭一切傷害。
這就是不愿相信“沒有父母可以自生的人”為哈義的出生作出的安排。下面即將告訴大家,哈義是如何成長;如何從一種時代進入新的景況,最后達到完人的境界。
現(xiàn)在再回到先前描述的這一類出生論。他們說: 當(dāng)精神一旦依附于那部分時,一切其他力量都立即臣服于它,并受真主之命為其完美性頂禮膜拜。但在這種物體的前面又升起一個氣泡: 被薄膜分隔成三個小室,彼此都有路相通。各室間同樣充滿了與第一部分中甚為相似的氣體,只是更為稀薄而已。
在這一分為三的各小室中,有著臣服于“精神”的一股力量,這力量受命保護兼撫養(yǎng)它,并將出現(xiàn)的一切,事無巨細,傳導(dǎo)給依附于第一室的“精神”。
靠近第一室,與第二室相對的地方,是第三個氣泡。里面的氣體比前兩室尤為稠密,這里也有一支臣服于它的力量,受命保護并撫養(yǎng)它。
上述三個小室,就是這一大團發(fā)酵泥巴,按上述的順序自發(fā)產(chǎn)生的。這三個小室相互依存,第一室需要另二室供其利用和役使,二、三室也要第一室為其主宰和領(lǐng)導(dǎo)。就二、三室來講,前者又比后者有更大的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。它們雖臣服于一室,卻優(yōu)于其后出現(xiàn)的其他器官。第一室由于依附的精神力量及持久不息的燃燒產(chǎn)生的熱量,已然形成像火焰般的傘狀物,同時在周圍長出一層粗厚的物質(zhì),與其形象相似的有結(jié)實的肌肉,披著一層厚厚的保護膜。這一器官的全稱叫“心臟”。心臟在熱力作用下進行分解和去濕時,需要某些部件的補充和營養(yǎng),否則它是無法長久支持的。這個“精神”也需要一種意識幫它判明何者有益,何者有害,吸取有益的,拒絕有害的。為了保證這一需求,小泡以自身的力量形成了兩個器官: 腦和肝臟。腦保證了感覺的需求,肝臟保證了營養(yǎng)的需求。但它們又依賴心臟提供熱能和源于心臟的特種力量。上述兩個器官之間交織著各種管道脈絡(luò),各種通道和導(dǎo)管按其需要有粗,有細,這就是動脈、靜脈和其他。
故事遠沒有完結(jié),他們接著按自然科學(xué)家關(guān)于胚胎在子宮內(nèi)發(fā)育的觀點繼續(xù)講述其他器官的形成,絲毫沒有省略,直至胎兒等待出生。整個過程,他們依靠的就是這塊發(fā)酵大泥團。你們應(yīng)當(dāng)意識到泥團早已具備了在人體暗中創(chuàng)造的一切物質(zhì),諸如皮膚等等。一旦軀體形成,便從泥團里脫穎而出,周圍的泥土干裂后迸成碎塊。
新生兒就這樣來到人世間,營養(yǎng)耗盡,極度饑餓,大哭求救,哭聲引來了喪仔的母羚羊。
關(guān)于幼兒成長的過程,兩派說法完全一致,他們是這樣講的:
照料嬰兒的母羚羊生活在豐腴的土地上,肥美的牧草喂壯了她的身軀,催動了充足的奶水,將豐富的營養(yǎng)供給孩子。除去吃草,她幾乎寸步不離那幼小的生命,孩子對她更是無比眷戀,只要一會兒看不見,便放聲大哭,母羚羊一聽到,立即飛奔回來。
幸好島上沒有猛獸,孩子靠羚羊的奶汁到兩歲,開始長乳牙,能跟在羚羊身后蹣跚學(xué)步了。羚羊?qū)⒆訜o限慈愛和溫情,常馱他到果樹下,把最熟最甜的落果喂進他嘴里,找到堅果,她親自咬碎硬殼。孩子想吃奶了,乳頭已經(jīng)送到面前;渴了,馱他到水邊。她用身體為他遮蔽驕陽,用體溫給他帶來溫暖。夜幕下垂,他被帶回初來島上的地方,羚羊一半用自己的身體,一半用木匣里的羽毛把孩子捂好蓋暖。就在早出晚歸的途中,他倆結(jié)識了一群羚羊,后來大家就在一起過夜了。
日復(fù)一日,他們相依為命,孩子模仿羚羊的叫聲,叫得那樣相似,實在難以分辨是人聲還是羊聲。他有著極強的接受能力,只要聽到任何飛禽走獸的叫聲,就能學(xué)得極為逼真。但平日里使用得最多的是羚羊的聲音,無論是求救呼援,尋找伴侶,走近離遠……他都可以學(xué)得分毫不差。要知道一切野生動物在這些迥異的情況下叫聲也是各異的。動物和他都混熟了,彼此都沒有任何戒心。
這時他頭腦中開始對積累的大量事物有了初步概念,某些有了欲望,某些產(chǎn)生厭惡,同時他觀察了幾種動物,發(fā)現(xiàn)它們的身體都被以絨、毛或羽;它們勇猛善跑;有角、齒、蹄、爪等自衛(wèi)武器。再看看自己: 赤裸的身體,毫無防御能力,跑得慢、氣力小。野獸和他爭食野果時,他是最糟的。它們既能保住自己所得,又可以把他的搶走,而他既無法自衛(wèi),更逃不開它們的掌心。
這些事弄得他很不愉快。當(dāng)他快滿七歲的時候,諸如此類的思念更是終日不斷地困擾他。向往的東西沒有在身上出現(xiàn),欠缺使他十分不自在。他深深地失望了,于是找來一些闊葉樹葉,做成兩片蓋布,一塊遮在后面,一塊擋在前面。又用棗椰葉和蘆葦擰一條腰帶,掛上前后身蓋布后拴在腰間。可是沒多久,大部分樹葉干枯脫落了,逼得他再采更多的新葉子,編成幾股,又疊了幾層,比上次耐用些,但畢竟還是太短了。他又拾來斷枝,剝?nèi)ブ﹁荆喂馀保盟蛞矮F,防身怯敵,從此他對自己的能力有所了解。他開始發(fā)現(xiàn)雙手比動物們的前腿更為優(yōu)越,手可以擋住下體,可以攀折護身自衛(wèi)的樹棍。有了手,既不需要尾巴,也不用其他天生的武器了,而不久前,他是多么渴望能得到它們。
他度過了生命的第七個年頭。頻繁地更換遮體的樹葉,是一件非常煩人的事。他總想弄一根死獸的尾巴掛在自己身上,可是當(dāng)看到活著的獸類總是護衛(wèi)著同類的死者,對他的接近表露出敵意,便失去了勇氣。有一次偶然的機會,看到一只死鷹,經(jīng)過觀察,周圍沒有野獸對自己表示反感,這倒是個實現(xiàn)宿愿的機會。他完整地將雙翅和尾巴割下,展平羽毛。然后又將其余的鳥皮剝下,等分成兩塊: 一塊綁在背上,另一塊遮住肚臍及私處。尾巴拴在后面,兩臂各捆上一個翅膀,這身裝束了卻了幾件事: 首先遮住了身子,帶來了溫暖;其次把野獸統(tǒng)統(tǒng)震懾住了,誰也不敢近身來和他抗衡了。
光陰流逝,除了哺育、撫養(yǎng)他的母羚羊,誰也不敢近他身邊。他倆終日廝守,形影不離。羚羊逐漸老邁衰弱,輪到孩子領(lǐng)他找豐美的水草,親手摘下最甜的果實喂給她吃。
母羚羊愈發(fā)虛弱、消瘦,有一天終于倒地死去,一切行動和動作都停止了。眼見這從未有過的情況,孩子悲痛欲絕,他先用以往羚羊回答他的聲音呼喚她,但無論叫得多響,她絲毫沒有反應(yīng)和動靜,他掰開羚羊的耳朵和眼睛,但找不到任何明顯的病癥;他檢查了身體的所有器官,一切也都完好無損。他切望找到病源體,排除后,她便能恢復(fù)到昔日的形態(tài),可是一切的意圖和實施都失敗了。
他斷定那個出毛病的器官就在胸中,便全力以赴著手尋找,或許能找到,還發(fā)現(xiàn)了毛病,這樣才有可能排除阻障。可是又一想怕這一動的后果或許比原來身體上的病變還糟糕得多,那不是害了她嗎?
于是,他開始苦苦思索: 以前是否見過有的禽獸開始和這頭母羚羊一樣,后來又恢復(fù)了原有的活力呢?沒有!從來沒見過!思前想后,他覺得把母羚羊扔在這里,它絕不會自己復(fù)蘇,唯有的一線希望就是找到那個器官,拔除病毒。他下定決心剖開胸膛,進行檢查。他拿來燧石片和鋒利得像刀似的干葦棍,沿肋骨割開兩肋間的肌肉,直至內(nèi)壁一層韌薄膜。他肯定這層膜無疑是他要找的那個器官,能達到膜的背面,大功便告成了。可是這項工作竟有如此困難。工具不順手,手里只是些石塊,葦片。
他重新磨利、修尖,認真地鉆刺切割。膜終于穿破了,先露出來的是肺,他以為這就是苦苦尋找的目的物,前前后后反復(fù)查看病因所在。
先找到的是位于胸骨一側(cè)的半個。他看到這個器官偏向一邊,便斷定自己要找的器官一定位于腹部的正中央。于是懷著希望繼續(xù)查找,終于找到了心臟。心臟的外部被以堅膜,被許多短粗結(jié)實的系帶緊緊束縛著,而肺正是從剖開的一邊與它連在一起的。看到這些,他自忖道: 如果身體的另一側(cè)還有這個器官的一半那它確是居中的了,也正是我要找的。特別是它的樣子是如此端正,外形又這么美觀,肉質(zhì)堅實,又被以這種我從未在其他器官上見過的堅膜。
根據(jù)這些觀察,他在胸腔的另一面查找,果然發(fā)現(xiàn)肋骨內(nèi)壁上的膜和另半葉肺。這時,他完全肯定,他要的器官終于找到了。
他費盡九牛二虎之力,累得筋疲力盡,割破膜性囊,打開心包,看到了他要找的器官。
他剖開心臟,這是一個實心體。他細細查找有無明顯的病阻,沒有,什么也沒有!他用力捏擠,發(fā)現(xiàn)里面是空的,他想:“可能我要找的最終在這里面了。到現(xiàn)在為止,什么也不是呢!”他進一步將心臟剖開,發(fā)現(xiàn)里面是兩個空洞,一個在右,一個在左。右邊的充滿了黏結(jié)的血塊,左邊的空空然,一無所有。“我之所求必定是這兩室之一。”他說:“右室里只見凝結(jié)的血塊。毫無疑問,這血是在軀體變成現(xiàn)在這模樣后才凝結(jié)的。”因為他見過血是怎么流動、淌出,又如此凝固結(jié)塊的。眼前的血肯定和其他的血毫無兩樣。“我看,凡是器官里一定都有血,它絕不為某一器官特有。這類東西不是我要找的,我要的東西在這個部位,它不可有片刻脫離,它也是我初次復(fù)活所依靠的東西。至于血,我多少次被野獸抓傷,多少次被石塊擊中,它從我體內(nèi)大量流出,但于我絲毫無損,也沒有使我喪失任何功能,所以這個空室也不是我要找的地方。而左室里卻空空如也,我看它不會是虛設(shè)的。任何器官都有自己特殊的功能,這間組織均勻的小室為什么唯獨沒有任何作用呢?看來我要找的東西原來是在這里,現(xiàn)在它離開了,小室也就空了,缺了這樣?xùn)|西而導(dǎo)致失去知覺,活動停頓,身軀僵硬。”
他相信小屋的主人在小屋頹圮前早已棄室離去,如今這里弄得四分五裂,它便再也不可能回來了。
這時,除了他確認的那個在這里居住過一段時間然后又離去的物質(zhì)外,整個軀體對它來說已毫無價值了。他開始冥思苦想: 那是種什么東西?什么樣子的?是什么將它和這肉體聯(lián)系在一起?現(xiàn)在到哪兒去了?從哪個部位出去的?什么原因促使它對這里深惡痛絕然后絕塵而去?若是自愿離開,又為什么身體厭棄它呢?
除了這一切,他偶爾也能在干枯的葦叢中發(fā)現(xiàn)由于摩擦燃燒而出現(xiàn)的火光。
這前所未見的景象實在令人望而生畏。他站得遠遠的,好奇地、久久地注視著,然后一步步逼近,默默地觀察它那明亮的火焰和不可思議的威力。任何東西接觸到它,便立即被吞噬并還原。最后好奇心和真主賦予的勇氣和膽識使他伸出手掌去火中抓點東西,結(jié)果是手被灼傷了,東西卻沒能抓住。這時他發(fā)現(xiàn)一根一頭燃燒的木柴,他拿著未燃的一端,火不費吹灰之力被拿過來了。他舉著一頭燒著的樹枝帶回自己的住處——在這之前,他已經(jīng)選了一個適合居住的石洞作居室。
在洞里,他日夜往火中添加枯草、干柴,不勝驚奇地守護在一旁。尤其當(dāng)夜幕降臨,他對火倍加親切,因為火像太陽般地為他帶來光明和溫暖。他對火的喜愛與日俱增,把火認作身邊最美好的東西,他常看到火焰高高竄起,便把火認為是目擊的九天奇珍之一。
為了試驗其威力,他投進各種各樣?xùn)|西,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它能銷毀一切,根據(jù)被投入物的易燃與否,或快或慢,火總能把一切都化為灰燼。
各種試驗物中,一次他將被海浪拋上岸的海洋生物投入火中,火把它們烤熟了,股股肉香勾起了食欲,他動口嘗了一點,果然滋味甘美。從此,他便習(xí)慣吃肉,動腦筋捕魚狩獵,技術(shù)漸臻熟練。
他對火的感情日益深厚。火帶來了前所未有的各種美味。當(dāng)他愈來愈清楚地看到火的功效和威力后,便認為已經(jīng)離開撫養(yǎng)他的羚羊母親心臟中的東西,若不是這個生命力的精髓,也是某種與此類似的物質(zhì),這種想法進一步獲得了證實,即: 看到的動物只要活著,體內(nèi)永遠是溫?zé)岬模坏┧廊ィ阌肋h冷卻了,這已是屢試不爽的了。另外在自己身上他胸口最熱的這個部位就是他切開羚羊身軀的部位。那么,如果他能捉到一只活的動物,剖開它的心臟,看一看以前解剖羚羊母親時發(fā)現(xiàn)的那個空洞,肯定能在這頭活物心中看到那留在里面的東西,不也就弄清了它是不是和火是同樣的東西?有沒有光和熱?于是他捉來野獸,捆住四肢,像當(dāng)初切割羚羊那樣剖開野獸,找到心臟。這回他先切開左邊,發(fā)現(xiàn)那個小室滿是霧狀的蒸氣,探進指頭,熱得燙手,這個時候,動物死了。由此他得出結(jié)論: 就是這股熱氣給動物以活力,任何動物體內(nèi)都有類似的白氣,一旦失去了它,動物立即死亡。
在這二十一年的時間里,他的發(fā)明創(chuàng)造愈來愈多。他用割下的獸皮做了衣服、鞋子,用毛發(fā)或藥葵蜀、錦葵、亞麻等植物的纖維和皮擰成線。學(xué)會搓線還是以前使用燈芯草做線時的啟發(fā)。他用硬刺和在石塊上磨利的葦子做鉤子。他從燕雀筑巢中學(xué)到了營造技術(shù)。他造了一間倉庫和居室,存放吃剩的食物。用縛緊的葦棍編了門,以防外出不在時,野獸闖進來。他馴養(yǎng)猛禽幫他打獵;飼養(yǎng)家畜,吃蛋和孵化幼雛;他把野牛角磨成齒狀,利用火烤、石鑿,綁在結(jié)實的葦棍或山毛櫸樹枝上,做成半長矛式的武器,再用幾層皮子做成盾牌,他所以要制作這些人工武器,是因為他發(fā)現(xiàn)自己沒有天生的武器。
他終于發(fā)現(xiàn)自己的一雙手完全能夠補償不具備天然武器造成的缺陷。現(xiàn)在什么野獸都不敢和他對抗了,唯一的辦法就是十分巧妙地躲開他。他又開始想一個治服它們的辦法,而最好的辦法莫過于馴養(yǎng)一些善跑的動物。用它們喜愛的食物精心喂養(yǎng),最后成為他的乘騎,騎著去追趕其他的野獸。島上有野馬和野驢,他按需要各挑了一些,經(jīng)過訓(xùn)練,都能隨心所欲地役使了。他又用獸皮皮條制作了諸如嚼子、鞍羈之類的挽具。結(jié)果以前費盡心機難以捕到的動物,如今輕而易舉地都完成了。這種技藝的提高,正是從解剖過程中,從認真觀察動物器官差異的過程中獲得的,也是在我們上面所說的二十一年中獲得的。
在這之后,他又開始了新的進程。他對各種自然體,如: 動植物、各類礦石、巖石、泥土、水流、蒸氣、雪花、冰雹、煙霧、冰塊、火焰、熱度等的生成和消亡進行了細致的觀察,發(fā)現(xiàn)它們種類繁多,功效不一;活動有相互一致的,也有截然相反的。
進行更深入的觀察后,他發(fā)現(xiàn)這些事物在某些方面具有共同的特性,但在另一方面卻彼此互異。就共同性而言,它們是同一的,就不同性而言,它們又是互異的,繁多的。有時他觀察各種事物的特性和每種事物獨具的,不同于他種事物的特點,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它們多得不可勝數(shù),存在著似乎無法理解的速度成倍成倍地增長。
他發(fā)現(xiàn)自己的身子也是多元的,他觀察了自身的器官,它們都具有獨特的作用和特性,每個器官可以分割成許多部分。因此他斷定,不僅自身是多元的,一切事物也都是多元的。
這時他從另一方面進行了觀察,覺得器官是多元的,但彼此結(jié)合得天衣無縫,不能以任何方法進行分割,因此又可以看作為渾然一體。其間的差異只是功效上的差別,只是過去看到的該動物精神力量所能企及的原因。這種精神就自身來說是一元的,也是真正的自身,其余各器官,則如同機械,按這種方式在精神的自身處獲得統(tǒng)一。
他終于認識了渴望已久的動物精神的本質(zhì): 由物質(zhì)性和附加于物質(zhì)性上的另一種屬性構(gòu)成,這種物質(zhì)的屬性是一切物體共有的,而附加的那種才是物體獨有的,這樣,物體屬性在他頭腦中便十分明晰了。他于是放下前者開始專心思考第二種屬性——精神。他多么想弄清楚,便終日思考,首先他對一切物體進行觀察,但不是從物質(zhì)的角度開始,而是從它們都具有將自身與他物相區(qū)別的特殊形態(tài)開始的。
從出生至今,哈義用了整整四個七年的時間進行思考。也就是說,他已經(jīng)二十八歲了,現(xiàn)在他清楚地認識到天空以及天空中的日月星辰都是物體,理由是它們無一例外地都向長、寬、高三度外延。凡是這樣外延的東西都是物體。因此,天體以及星球也都是物體。那么問題在于它們是否可能無限地延伸?也就是說,向無限的長、寬、高方面伸展,還是受極限制約,囿于終結(jié)的范圍之內(nèi),而在它們后面再無任何延伸呢?面對這個問題,他感到困惑。
在上述認識基礎(chǔ)上,哈義得出結(jié)論,整個天體中的行星軌道包括其中的一切物體是個整體,彼此相聯(lián)渾然一體。看到的如土地、水、空氣、植物、動物等物體都包括在軌道內(nèi),絕不可能越出其范圍。像一頭動物: 熠熠生輝的星球是動物的感官;緊密相連的軌道是動物的四肢;內(nèi)部的成長和衰亡的世界是動物體內(nèi)的各種排泄物和分泌物。動物往往在這小世界中孕育成長,如同在大世界里一樣。
哈義看到一切物體都是原動力的手藝,便再從頭仔細檢查它們原動力的能力,如此神妙的技藝,完美的智慧,精湛的學(xué)識。僅僅從最少的事物中(多的更不必說了)就發(fā)現(xiàn)了如此眾多的智慧的光華,技藝的精湛,都使他驚嘆不已。而這一切都是來自無限完美、超完美的被選擇的原動力。這就是“……天地間微塵重的事物不能遠離他,比那更小的和更大的……”
哈義也認真地觀察了各種動物,看看這原動力如何把物體的組織賦予它的被創(chuàng)造物,然后再指導(dǎo)它們?nèi)绾问褂谩K绻恢笇?dǎo)這些動物如何使用那些它賜予的、為它們創(chuàng)造的有一定用途的器官,動物不僅不能從中獲益,反成為累贅。由此,哈義知道這原動力是最慷慨、最仁慈的。
他繼續(xù)觀察,發(fā)現(xiàn)萬物無論有何種優(yōu)美、光輝、至臻、力量或任何美德,都來自該原動力的寬容和慷慨,來自他的行動和存在。至于在他的自身,那將比被創(chuàng)造物上看到的更偉大、更完好、更美麗、更光亮、更持久。一切都無法與之相比。哈義沒有停止這場觀察,他繼續(xù)找遍了完美的一切特性,看到這一切又都屬于該原動力并源于它,只有它最有權(quán)享有各種完美的特性。
哈義誕生三十五年后獲得了這些知識,他已經(jīng)三十五歲了。對這個至高無上的原動者的觀察如此深刻地銘刻在他心中,以致別的什么也不思考了,他忘卻了對存在的觀察和研究,只要眼睛一看到那樣?xùn)|西,立刻反映出這是原動力的技藝,思想也剎那間脫離了物品,而轉(zhuǎn)向創(chuàng)建者。他熱切地向往著這個創(chuàng)建者,他的心完全放棄了對被感世界的思考,統(tǒng)統(tǒng)被上層的精神世界所吸引。
當(dāng)他認識到自身的完美和幸福就是永遠能見到那必需的自存的生命,真正地永遠見到它,連瞬息之間也不放棄。連死亡也發(fā)現(xiàn)他確實見到了,當(dāng)他確實是見到了,他的幸福就可以不摻入絲毫痛苦而綿延不絕。
這方面,蘇菲派元老及其教長吉尼德臨死時對他的門徒說:“這是感覺到真主存在的時間,不要放過!真主至尊!”——受戒祈禱吧!
現(xiàn)在,他開始思考如何才能真正地永遠地感覺到神的存在,永不中斷。有一段時間,他總在想那自存體,但無法長久維持眼前出現(xiàn)了的事物,耳朵聽到了野獸的聲音,幻覺影響了他的默想,身上的痛癢、饑渴、冷熱、大小便等等,他的沉思被攪亂了,脫離了先前的思想境界,只有經(jīng)過艱苦的努力,才能恢復(fù)到原有的感覺到神的狀況之中。他害怕當(dāng)自己的思想正處于見到神的狀況時,死亡突然降臨,使自己永淪于悲慘和分離的痛苦之中。
(王復(fù)、陸孝修 譯)
注釋:
《古蘭經(jīng)》76—1(即第76章第1節(jié),下同)。
《古蘭經(jīng)》18—17。
《古蘭經(jīng)》34—2。
【賞析】
作者伊本·圖斐利是12世紀偉大的阿拉伯哲學(xué)家,他努力把希臘的科學(xué)和東方的智慧融會貫通,創(chuàng)造一種關(guān)于世界的新學(xué)說。他一生著書數(shù)卷,由于宗教迫害,僅留下一本《哈義·本·葉格贊的故事》流傳后世。但就這一部書已使伊本·圖斐利名揚天下,深得東西方學(xué)者的高度贊揚。
故事講述了一個名叫哈義的男孩在荒島上被一只母羚羊喂養(yǎng)大,經(jīng)歷了七個階段的發(fā)展變化取得知識,最后認識了最高真理的成長過程。在這個過程中,他終日與山石、草木和禽獸為伍,通過自身的觀察、摸索與思考,不僅掌握了技能,揭示了自然和宇宙的奧秘,同時也領(lǐng)悟了真主與真身的要義。作者是分階段來記述他的成長及思考過程的:
第一個階段是七歲之前。作者為他的出生作了兩種有趣的推測: 一是他被母親放入木匣,投入大海,隨波漂流到一個杳無人煙的荒島;二是在溫度適宜的島上,從一塊發(fā)酵的泥土中自生成人。這種異想天開的設(shè)想說明了作者樸素的唯物主義觀點。在島上哈義慢慢長大,通過觀察他獲得了初步的知識: 動物們都身被絨、毛或羽;有角、齒、爪或蹄等自衛(wèi)武器;又善于飛翔或奔跑。而自己赤身裸體、氣力小、跑得慢,毫無自衛(wèi)能力。為了改善自己的處境,他先在身上掛起了一些樹葉以遮蔽身體,拿起了樹枝做防御武器,后又在身上披起鳥皮、鳥羽嚇退野獸。通過這些他發(fā)現(xiàn)了雙手的價值。第二階段是二十一歲之前。喂養(yǎng)他的母羚羊由于年邁而死去了,這是他第一次面對死亡,他不知所措地試圖營救。在他解剖羚羊的過程中,他接觸到了重要的器官——心臟,他試圖尋找讓生命得以持續(xù)的東西。之后他又解剖了活著的小獸,發(fā)現(xiàn)那東西就是給動物以活力的“白氣”,它若離開了身體,生命便停止了。在這一階段他也學(xué)會了取火,發(fā)現(xiàn)了火的妙處和威力,思考著火的熱力和生命的熱力之間的關(guān)系。第三階段是二十八歲之前。他開始了更深層次的思考。在他眼前出現(xiàn)的萬物有時表現(xiàn)為單一,有時表現(xiàn)為無限,他找到了為事物歸類的標(biāo)準(zhǔn)——物質(zhì)性。由于有了共同的物質(zhì)性,土、水、火、空氣等是可以互相轉(zhuǎn)化的。哈義在理解了這樣的道理后,開始了對“行為發(fā)出者”的尋找。第四階段是五十歲之前。對這一問題的思考始于三十五歲,他透過對世間萬物及天體的觀察與思考,發(fā)現(xiàn)世界是個完美的整體。“哈義沒有停止這場觀察,他繼續(xù)找遍了完美的一切特性,看到這一切又都屬于該原動力并源于它,只有它最有權(quán)享有各種完美的特性。”到了這個階段后,他又開始思考自身。身體是個實體,它會消亡、分解;然而“真身”(精髓)是永存的。自己通過冥思就會見到那“必需的自存的生命”(真主)。如蘇菲派元老所說:“這是感覺到真主存在的時間,不要放過!真主至尊!”哈義的思考是層層深入的,最終由理性通向了神性。
作者試圖通過這個故事,闡述自己復(fù)雜的哲學(xué)主張。通過哈義的一生,我們看到,身處荒島的他通過自己的觀察和摸索獲得了所需要的知識,這說明了人的思維的偉大。人類在與自然的接觸過程中,通過實踐、觀察,毋須外界佑助即可求得真知。這是作者的觀點。另外,我們也可看到作者的唯物主義思想,他認為世界是物質(zhì)的、同一的,生命和無生命同源——哈義生自泥土就說明了這一點。這些觀點顯然違背了宗教觀念,致使他的著作遭到禁毀。另一方面,哈義的思索不僅限于周圍的可感世界,同時也包括對存在、宇宙起源的探索,比如對萬物的“原動力”的思考,對人死后真身永存的猜測,對“必需的自存的生命”的贊美。有些人認為,伊本·圖斐利意在說明一個人憑自身對自然界的觀察,可以產(chǎn)生宗教感情,可以認識“自存的精髓”(真主)。
總之,伊本·圖斐利的哲學(xué)思想是復(fù)雜的,混含著唯心和唯物二元素。他的哲學(xué)思想主要受到古希臘哲學(xué)特別是亞里士多德思想的影響,而亞里士多德的哲學(xué)對唯物和唯心的內(nèi)容是兼收并蓄的。伊本·圖斐利通過《哈義·本·葉格贊的故事》,在自然科學(xué)尚未做出結(jié)論時,已率先提出世界是同一的以及有機物來源于無機物等唯物主義觀點,對后世產(chǎn)生了重大的影響。
(房明芬)
上一篇:《咖啡店政客 [英國]菲爾丁》讀后感
下一篇:《哈姆雷特 [英國]莎士比亞》讀后感