【作品提要】
國王補(bǔ)盧羅婆娑禮拜太陽回來,途中從惡魔手上救下天國歌伎優(yōu)哩婆濕,兩人一見鐘情,互相思念。在女友陪同下,優(yōu)哩婆濕到人間與國王相見。優(yōu)哩婆濕回天宮演戲,兩人只得怏怏而別。由于思念國王,優(yōu)哩婆濕演戲時(shí)竟把劇中人物的名字念為國王名字。戲班師傅一怒之下,罰她下凡人間。天神因陀羅同情優(yōu)哩婆濕,允許她到國王那里去,但如果見到自己的兒子,就得返回天宮。
優(yōu)哩婆濕和國王結(jié)成姻緣。一天在外出游玩時(shí),優(yōu)哩婆濕與國王生氣,忘記戒規(guī),走進(jìn)了鳩摩羅林變成了一株藤蔓。國王到處尋找優(yōu)哩婆濕,向所遇見的各種生物訴說自己的相思。在團(tuán)圓石的幫助下,優(yōu)哩婆濕恢復(fù)了原形。
優(yōu)哩婆濕生下了兒子阿優(yōu)娑。為了不與國王分離,她瞞著國王將阿優(yōu)娑交給女苦行者撫養(yǎng)。一天,一只兀鷹叼走了團(tuán)圓石。在尋找團(tuán)圓石的過程中,國王和優(yōu)哩婆濕與兒子偶然相見。國王得知優(yōu)哩婆濕須返回天國,就把王位讓給了兒子,想隱居山林。而天使傳達(dá)天神因陀羅的話,恩準(zhǔn)優(yōu)哩婆濕留在人間和國王白頭到老。
【作品選錄】
第四幕
幕后 一只天鵝離開親愛的女友
它正為自己的女友哀鳴;
在一個(gè)美麗的湖面上,
太陽光催開荷花紅。
質(zhì)多羅離迦神情沮喪,同娑呵阇尼耶上。
幕后 湖上有一雙天鵝,
它們相親相愛;
為了自己的女友,
它們流淚悲哀。
娑呵阇尼耶 (傷心地看著質(zhì)多羅離迦)朋友質(zhì)多羅離迦呀!你臉上的顏色就像是枯萎了的荷花,透露出你內(nèi)心里的焦慮不安。請你把原因告訴我吧!我愿意分擔(dān)你的痛苦。
質(zhì)多羅離迦 (悲傷地)朋友呀!按天女的班次來說,現(xiàn)在又該輪到我去禮拜太陽神了,愛友不在,我十分想她。
娑呵阇尼耶 朋友呀!我知道你們倆是非常要好的。那么,那么……
質(zhì)多羅離迦 那么,為了想弄清楚,她這幾天出了什么事情,我就靜坐沉思,我知道,出了一件不幸的事情。
娑呵阇尼耶 (吃了一驚)朋友呀!什么事情呀?
質(zhì)多羅離迦 (悲傷地)優(yōu)哩婆濕的愛人那位王仙把治理國家的重?fù)?dān)交給了大臣們,她陪他到犍陀摩陀那林玩去了。
娑呵阇尼耶 (贊美)到那樣的地方去,真是一種享受。那么,那么……
質(zhì)多羅離迦 在那里,一個(gè)毗提耶陀羅的女兒,名字叫做優(yōu)陀耶婆底,走到曼陀吉尼河的沙洲上去堆沙山玩,王仙老是瞅著她,優(yōu)哩婆濕就生了氣。
娑呵阇尼耶 這是命中注定的。真摯的愛情是不肯容忍的。以后呢?
質(zhì)多羅離迦 以后,她不理她丈夫那一套解釋道歉,她的心給師傅的詛咒弄迷糊了,忘記了神仙的戒律,走進(jìn)那一座婦女不許進(jìn)去的鳩摩羅林里去了。她一走進(jìn)去,就變成了一叢蔓藤,長在林子旁邊。
娑呵阇尼耶 (憂愁)什么東西也逃不掉命運(yùn)。那樣的愛情一轉(zhuǎn)眼就變成這樣子!那王仙怎樣了呢?
質(zhì)多羅離迦 他也日日夜夜地呆在樹林子里,心里想著他那最親愛的人。(看著云彩)云彩又涌起來了,它甚至使得那些快樂的人們望眼欲穿,緬懷遠(yuǎn)人。
幕后 湖上有一雙天鵝
它們形影不離;
為了自己的女友
它們淚流不已。
娑呵阇尼耶 朋友呀!這樣儀表不凡的人受苦不會(huì)受得太久的。毫無疑問,一定會(huì)有那么一個(gè)神靈保佑他們重新團(tuán)圓。(看著東方)過來,讓我們面對著東方升起來的太陽虔誠禮拜吧!
幕后 湖里開滿悅目的白荷,
湖上有一只天鵝,
它想看到自己的女友,
心里面愁緒似火。
娑呵阇尼耶下。
幕后 愛人離開他,不知去向,
他失魂落魄,如瘋?cè)缈瘢?/p>
身上穿著樹葉子和花朵:
那邊正走來了國王。
國王上,眼睛望著天空,穿得像一個(gè)瘋子。
國王 (怒氣沖沖)喂,你這個(gè)惡魔!站住!站住!你拐了我最親愛的人,要逃走。(瞭望) 好哇!你逃上天去,從山頂上對著我射起箭來。
幕后 湖上有一只年幼的天鵝,
離開愛人,憂心似火,
它無精打采地拍著翅膀,
淚珠不停地從眼睛里落。
他拿起了一塊土,跑著想去殺那惡魔,又滿懷愁緒地思索起來。
國王 怎么樣?
這是濃密的新升起的云彩,
不是盛氣凌人的妖怪;
這是伸得挺長的彩虹,
不是什么射箭的勁弓;
這是一陣劇烈的雨點(diǎn),
不是連續(xù)不斷射來的箭;
這是電閃,閃耀像黃金,
不是優(yōu)哩婆濕,我的情人。
幕后 我知道有那么一個(gè)妖怪,
把那個(gè)美麗的鹿目女郎搶了去,
正當(dāng)新升起來的黑云彩,
電光閃閃地下著雨。
國王 (滿懷愁緒地思索)那一個(gè)腿長得像羊角蕉一樣的女郎到哪兒去了呢?
她生了氣,顯神通藏在什么地方,
她生我的氣,決不會(huì)很久很久。
難道說她已經(jīng)又回到了天上去?
她的心對我還是溫柔如常。
只要是她仍然留在我的眼前,
連神仙的敵人也沒法把她搶。
我的雙眼怎么樣也看不見她,
這豈不是命運(yùn)在那里興風(fēng)作浪!
(向四方瞭望,嘆息)哎呀!對那些倒了霉的人來說,
禍?zhǔn)遣粏涡械摹槭裁茨兀?/p>
我同我的情人分了手,
立刻就覺得無法忍受;
新云升起把太陽遮住,
以后的日子可以不發(fā)愁。
云彩呀!我現(xiàn)在命令你: 不要再發(fā)怒;
你很可愛,用暴雨把四方遮得模模糊糊;
如果我在大地上游蕩能找到我的愛人,
那么你無論做什么,我都能忍受得住。
(笑)我心里的痛苦愈聚愈多,我真是白白忍受了。
圣人們說:“國王是季節(jié)的制造者。”那么,我為什么不把雨季來阻擋住呢?
劫波樹用各種優(yōu)美的姿態(tài)舞蹈搖動(dòng),
成群的蜜蜂嗡嗡地飛著陶醉在芳香中,
印度杜鵑也放開了音樂般的歌嚨,
一叢叢的幼芽給風(fēng)吹得搖擺不定。
我看,我還是不去阻擋吧,因?yàn)樵谀壳爸挥羞@些雨季里的現(xiàn)象還能夠表示出我這國王的尊嚴(yán)。
里面閃著電光,像金子一般,
云彩就是我的光榮的遮陽傘。
尼俱羅樹的花朵為風(fēng)所吹,
擺來擺去,就像是我的麈尾。
雨季來臨,孔雀愉快地飛鳴,
就像是宮廷詩人,把我來歌頌。
云彩里面含著大量的水分,
它就是給我送財(cái)寶的商人。
算了吧!吹噓這些裝飾隨從,還有什么用呢?我還是在這一座樹林子里尋找我的愛人吧!
幕后 象群的頭子,
離開了愛人;
它行步蹣跚,
分離使它難忍;
火紅的鮮花,
照亮了山林;
它垂頭喪氣,
慢慢地前進(jìn)。
國王 (來回地走,邊走邊瞭望)好吧,好吧!我的決心像火焰一樣燃燒起來了。為什么呢?
這一棵剛剛才開花的健陀梨樹,
花朵上一條條紅線,里面浮著露珠;
它讓我回憶起我那親愛的人兒,
她兩眼充滿了淚水,她在發(fā)愁。
如果她走了這一條路,我怎樣能找到她呢?因?yàn)椋?
林子里土地上浮砂都給云彩灑濕,
如果這位身材婉美的女郎雙足踏上,
就應(yīng)該看到一串美麗的足印,
后半給她的臀部壓低,邊上鑲著紅色的框。
(來回地走,邊走邊瞭望,愉快地)我已經(jīng)找到了一條線索,能夠追蹤出這一位發(fā)怒的女郎走過的路子。
那個(gè)肚臍很深的女郎,
怒氣沖沖地走過,
她步履搖搖擺擺,
胸衣從她身上掉落。
胸衣掉落在地上,
像鸚鵡膆子一樣黃。
上面沾著淚痕,
淚水洗掉唇上的紅光。
好吧!我把它帶走吧!(來回地走,沉思,哭泣)怎么,這只是一塊上面落著因陀羅俱波的新鮮的草根泥!在這一個(gè)人跡不到的野林子里,我怎么能夠找到我的愛人呢?(看到一只孔雀)哎呀!它爬上了一塊石頭,在這亂石嶙峋的地上,石頭給大雨一澆顯得生氣勃勃。
有一只孔雀,
大風(fēng)吹得尾巴晃;
它站在那里,
對著云層張望。
嘴里咯咯直叫,
脖子伸得很長。
(走上去)好吧!我且去問它一聲。
幕后 象王是驅(qū)敵的能手,
它在悶悶地發(fā)愁;
想看到最親愛的人,
心里面顫顫抖抖。
國王 (雙手合十)
孔雀呀!我請求你千萬要告訴我:
你在林中游蕩時(shí)可曾看到我的老婆?
你請靜聽!她臉像月亮,走路像天鵝:
根據(jù)這些特點(diǎn)你會(huì)認(rèn)出她來,我對你說。
藍(lán)脖子呀!在這樹林子里,
你是否找到了我的那嬌娘?
亮眼睛呀!你是否看到了
那一位目光溫柔的姑娘?
(瞭望)它怎么只顧了跳舞竟不回答我呢?什么東西使它這樣高興呢?(沉思)噢, 我知道了:
和風(fēng)吹散了它的尾巴,
這尾巴像云彩一樣美麗。
現(xiàn)在我的愛人消逝不見,
再?zèng)]有什么東西同它相比。
那一個(gè)美發(fā)女郎,
鮮花插在發(fā)辮上,
發(fā)辮既然已經(jīng)松散,
孔雀要向誰模仿?
好吧!幸災(zāi)樂禍的家伙我就不再問了。(來回地走,邊走邊瞭望)哎呀!這里有一只印度杜鵑,炎熱已過,它歡欣鼓舞,坐在一棵瞻部樹的枝子上。在鳥類里面,這是很聰明的一種。讓我問它一下吧。
幕后 一只跟天一樣大的象王到處游蕩,
它來到了毗提耶陀羅的林子里;
它憂心忡忡,眼淚流個(gè)不停,
心里面的快樂早被拋到遠(yuǎn)處去。
國王 (來回地走,雙膝跪下)哎呀,哎呀!
你這個(gè)鳴聲甜美的
討人歡喜的杜鵑!
我那最親愛的人兒,
在難陀那園里游玩;
如果你看到她的話,
千萬告訴我呀,杜鵑!
小姐呀!
你是愛神派來的使者,
情人們都愿意同你說話。
你那善于穿透人心的箭,
射出去就不會(huì)虛發(fā)。
我那一位最親愛的人兒,
希望你帶到我的眼前。
軟語者呀!愛人在哪里?
趕快把我?guī)У剿纳磉叀?/p>
你說的什么話呀?你如果要問:“你這樣愛她,她為什么竟丟下你走了呢?”(向前看)
那么你就請聽吧!
她真是無緣無故就發(fā)了怒,
我實(shí)在回想不起有什么錯(cuò)誤;
男人轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)邪念婦女也不放過,
即使她們非常喜愛自己的丈夫。
(起來慌里慌張地向前走,忽然又雙膝跪下,高聲說:“她生氣了。”站起來,四下里瞧)它忙著干自己的事情,
怎么竟打斷了我的談話呀!
不管別人的痛苦多大,
自己仍然保持冷靜;
我痛苦而它無動(dòng)于衷,
人們竟說這非常公正。
棗樹結(jié)著鮮嫩的棗子,
它在那里拼命往下吞;
好像陶醉于愛情的情人,
互相吮吸著下嘴唇。
它雖然這樣,可是我想到它那聲音就像我愛人的聲音一樣甜蜜悅耳,我就不生它的氣了。希望你幸福快樂。我還是離開這里吧!(來回地走,傾聽)哎喲!在林子南邊,我聽到了腳鐲的聲音,它告訴我,我的愛人雙腳踏地走來了,我還是到那里去吧!(來回地走)
幕后 那一只象王,
離開了愛人;
臉上憔悴悲傷,
眼里珠淚紛紛;
走路趔趄蹣跚,
痛苦實(shí)在難忍;
沉重的悲哀,
折磨著它全身;
它在林中游蕩,
心里如煎如焚。
國王立刻唱起了醍鞞波底迦的調(diào)子,他眼觀四方。
幕后 象王離開了親愛的母象,
憂愁好像是烈火一樣;
它眼睛里充滿了淚水,
垂頭喪氣,東游西蕩。
國王 (悲傷地)哎呀,真糟糕!
天鵝看到遮滿天空的云彩,
一心想往摩那娑湖的飛行;
嘴里面咕咕地叫了又叫,
并不是腳鐲在那里丁當(dāng)作聲。
好吧!在這些鳥還沒有從這個(gè)湖里飛走以前,我且去問一下我愛人的消息。(走上前去)喂,喂,水鳥之王呀!
你要往摩那娑湖飛翔,
叼起荷花絲,準(zhǔn)備作食糧。
起飛的時(shí)候再來叼吧,
現(xiàn)在且請把它丟在一旁。
請你先告訴我愛人的消息,
這樣就能解除我的憂傷。
那些心地善良的人們,
首先把朋友的事放在心上。
哎呀!當(dāng)它仰起臉來向上看的時(shí)候,它似乎是說:
“我一心向往摩那娑湖,我沒有看到她。”
喂,喂,天鵝呀!還保守秘密干嗎?
我已經(jīng)跟在你的身后仔細(xì)觀察;
你從什么人那里學(xué)到了這樣的步法?
她臀部重走路蹣跚,你一定看見了她。
我的愛人緊鎖著雙眉在湖邊上走,
天鵝呀!你如果真沒有見到她,
你這個(gè)賊呀!她走路遲緩蹣跚,
你如何竟能學(xué)到了她的步法?
還有(雙手合十):
你偷了我愛人的步法,
天鵝呀!現(xiàn)在還給她吧!
如果發(fā)現(xiàn)了一部分贓物,
小偷就要?dú)w還全部。
(微笑)它害怕國王會(huì)懲罰小偷,飛走了。我還是到別的地方去吧。(來回地走,瞭望)現(xiàn)在這里有一對鴛鴦。我且問它一下。
幕后 那一只象王離開了自己的愛人,
失魂落魄地在林子里東游西蕩;
林子里幼樹開出了美麗的花朵,
颯颯地發(fā)出了一陣悅耳的聲響。
國王 你像牛黃一樣的黃,
請你告訴我,鴛鴦呀!
我愛人在春天里游戲,
你真的沒有看到她?
名字叫“車輪”的鴛鴦呀!
我愛人臀部像車輪一樣圓。
現(xiàn)在大地之主把你來問,
同她分離,我心里愁緒萬端。
怎么,它竟說:“這是誰呀,這是誰呀?”不對!它原來并不認(rèn)識(shí)我。
太陽是我的外祖父,
月亮是我的祖父;
我娶了優(yōu)哩婆濕,
大地就是我的媳婦。
它怎么不說話呢?好吧,讓我罵它幾句:
你那一只母鴛鴦,
只不過藏在荷葉里;
你卻以為她跑遠(yuǎn)了,
望穿秋水,哀鳴不已。
你愛你自己的老婆,
非常害怕同她分離;
我如今失掉了愛人,
你卻毫無憐憫之意。
無論如何,我的好運(yùn)快完了,我還是到另一個(gè)地方去吧!(走了一步,又站住)我看還是不要挪動(dòng)吧!(來回地走,瞭望)
有一只蜜蜂鉆到荷花里去,
這荷花就像是我愛人的面孔。
當(dāng)我吮吸她的下嘴唇的時(shí)候,
她嘴里發(fā)出了咝咝的細(xì)聲。
蜜蜂在荷花里也嗡嗡地叫,
這荷花不讓我鉆進(jìn)它的心中。
好吧!為了免得鉆進(jìn)去以后又后悔,我還是先向住在荷花心里的蜜蜂表示一下友好吧!
幕后 一只年幼的天鵝,
在湖里面游戲;
相思實(shí)在難忍,
它滿懷愁緒。
國王 蜜蜂呀!我愛人的眼睛令人銷魂,請告訴我她的消息吧!(沉思)
你是否看見了她?
那女子身段風(fēng)流美麗。
如果你真正嘗到了
她嘴里呼出的香氣;
那么,你怎么還會(huì)
把白蓮花來歡喜?
還是讓我向前走吧。(來回地走,瞭望)哎呀!這里站著一只象王,把鼻子盤在尼波樹的粗干上,還有一只母象陪著它。從它那里我可以得到我愛人的消息,我就走上前去吧!
幕后 那象王是一個(gè)情種,
離開母象,滿懷憂傷;
它嗅到了芬芳的香氣,
在樹林里東游西蕩。
國王 (瞭望)還是不要太慌了吧,這還不是走上前去的時(shí)候。
舍羅吉樹枝子流著醇酒似的汁水,
不久以前它長出了幼嫩的枝條,
親愛的母象用鼻子把它折下來,
讓這一只大象去嘗上一個(gè)飽。
(只站住了一剎那,瞭望)好哇!它已經(jīng)吃完飯了。好吧!
我走上前去,問它一聲:
象王!我問你一句話,請你告訴我,
你只要輕輕地一撞就能夠把大樹撞破,
一個(gè)從遠(yuǎn)處就能使月亮失去光輝的女郎,
你可曾看到她跟你面對面地走過?
(向前走了兩步)
啊,象群的大王!
有一個(gè)年輕女郎,
頭上插著優(yōu)底迦花,
是年輕女子中的月亮。
她青春永在,神采奪目,
你可曾看到她走向何方?
(傾聽,愉快)啊哈哈!你那熱情動(dòng)人的叫聲告訴我,我會(huì)找到我的愛人,我現(xiàn)在又滿懷信心了。因?yàn)槟阃液芟嗨疲揖透矚g你了。
我是國王中的大王,
你是象群里面的魁首;
對那些祈求援助的人,
你和我都施舍不休。
我愛女中之寶的優(yōu)哩婆濕,
你愛象群中那一只母獸;
你我的情況完全相同,
但愿你嘗不到分離的苦頭。
祝你快樂幸福!還是讓我向前走吧!(來回地走,向旁邊看了一眼)哎呀!那邊我看到那一座叫做藪羅昆犍陀羅的美麗的山,這是天女們喜歡的地方。我是不是要去找站在山腳下那塊田地里的那個(gè)美麗女郎呢?(來回地走,瞭望)真黑呀!好吧,我借著閃電的亮看一下吧!哎呀!因?yàn)槲业倪\(yùn)氣壞,連云彩也打不出閃來了;但是,我看不到這山,我是決不回去的。
一只野豬在那里掘土,爪子又尖又長,
它一動(dòng)不動(dòng)地站在林子里深的地方;
你看哪!它左竄右跳,東游西蕩。
啊,肢體粗壯峰巒高聳的大山呀!
那個(gè)姣美的女郎,乳房又肥又重,
她的四肢豐滿,微微有點(diǎn)彎曲,
她住在愛神的住處,在你的森林中。
它怎么不說話呢?我猜想,大概是因?yàn)榫嚯x遠(yuǎn),它聽不見。好吧!我走到它跟前去,再問一下。
大山呀!潔凈的瀑布流過寶石般的石頭,
你的山峰上開滿了各式各樣的鮮花,
緊那羅奏起了悅耳的甜蜜的音樂,
請你把我那最親愛的人指給我吧!
(來回地走,雙手合十)
啊,負(fù)載萬有的眾山之王!
有一個(gè)身材優(yōu)美的漂亮女郎,
她離開了我在這林子里游蕩,
你可曾看到她走向什么地方?
(聽到幕后的聲音,愉快地)怎么,好像是說:“我就看到一個(gè)那樣的女子,請你聽一聽比這個(gè)更讓你高興的事情吧!”可是我那最親愛的人究竟在什么地方呢?(又響起了《啊,負(fù)載萬有的眾山之王!》這一首詩。聽到幕后的聲音,沉思)咳,真糟糕!原來這是山洞子里反射回來的我自己的回聲。(失去知覺,又站起來,神情沮喪)啊哈哈!我累了。我且站在一條山溪邊上,享受一下吹來的涼風(fēng)吧。(來回地走,瞭望)這一條河雖然因?yàn)樾铝鬟M(jìn)去了一些水而顯得污濁,我看到它,心里仍然很高興。
因?yàn)椋?
水面上的漣漪像是彎彎的雙眉,
成群的飛鳥形成了她的腰帶,
滾動(dòng)的白浪像是一件衣服,
它在怒氣沖沖地抖動(dòng)搖擺。
她心里想到我犯的那些錯(cuò)誤,
腳底下顛顛躓躓地向前邁步。
我那最親愛的人變成了河流,
我的舉動(dòng)她再也忍受不住。
好吧!我且去問它一下。(雙手合十)
最親愛的美麗的河,請你可憐我!
鳥兒無情地在你上面飛翔,忽起忽落。
你心里渴望能夠達(dá)到恒河的堤岸,
成群的蜜蜂在你身邊嗡嗡地唱歌。
幕后 這一條大河在那里游戲,
它像云彩一般地跳舞,
東風(fēng)吹著翻滾的波浪,
它的胳臂一起一伏。
天鵝和別的鳥落到岸上,
像是郁金和海螺一白一黃。
水里面住著水象和鱷魚,
黑色的荷花形成了屏障。
洶涌的波浪撞擊著岸邊,
聽上去像是擊掌的聲音。
大河像是新起的云彩那樣黑,
把四面八方遮得陰陰沉沉。
國王 我的愛情全神貫注在你的身上,
我的心離不開你這個(gè)妙齡女郎;
你在我身上看到了什么錯(cuò)處?
你為什么把你的奴隸丟在一旁?
她為什么沉默不語呢?(沉思)它也許真的是一條河,優(yōu)哩婆濕決不會(huì)丟開補(bǔ)盧羅婆娑向大海流去。好吧!悲觀失望不會(huì)帶來幸福。我還是回到那個(gè)美目女郎在我眼前消逝的那個(gè)地方去吧。(來回地走,瞭望) 我且向那一只站在那里的鹿問一些關(guān)于我愛人的消息。
象王在難陀那林里游蕩,
它的名字叫做藹羅婆陀。
林子里長滿了幼嫩的樹木,
樹上開滿了新鮮的花朵,
印度杜鵑正在樹上唱歌。
象王離開了親愛的母象,
心里面像是點(diǎn)起了一把火。
一只美麗的黑鹿,
給林中女神看到;
它正在那里斜視著
新生出來的青草。
(瞭望)它怎么竟轉(zhuǎn)過頭去,好像是看不起我呢?(注視)
那一只母鹿往這邊走,
吃奶的小鹿把它擋住;
公鹿彎著脖子望著它,
眼睛不看向別處。
那個(gè)天女臀部肥重走路遲緩,
她有肥大高聳又結(jié)實(shí)的乳房。
她青春永在,腰肢柔弱,
走起路來,像是天鵝一樣。
樹林子像碧空一樣地美麗,
那個(gè)鹿眼女郎在里面游蕩。
你是不是曾經(jīng)看見過她?
請你把我拖出這離別的海洋。
(走上前去,雙手合十)啊哈,鹿王呀!
你在林子里有沒有看到我的愛人?
我告訴你她的特征,你聽我說:
這個(gè)女郎眼睛長得又大又長,
你喜歡什么,她也就看什么。
怎么,我說的話它全不理會(huì),它仍然面對著它老婆站在那里!倒了霉的人專到那受人侮辱的地方去。我還是躲到別的地方去吧!(來回地走,瞭望)哎呀,我看到她走路的痕跡了。
紅色的迦丹婆花開了花,
這就表示酷暑已過雨季來臨;
雖然花絲柔軟,花朵低垂,
我愛人仍把它拿來裝飾云鬢。
(來回地走,看著無憂樹)
紅色的無憂樹呀!那個(gè)細(xì)腰女郎,
丟下我這癡情人,到哪兒去游蕩?
(看到給風(fēng)吹動(dòng)的樹頂,發(fā)怒)
“沒有看見她”,你在那里白晃悠,
樹頂為什么給風(fēng)吹得低下了頭?
你那一些新長出來的花骨朵,
外面的皮都給成群的蜜蜂咬透;
蜜蜂拼上命往里面鉆了又鉆,
它們用腳踢,你為什么能忍受?
好吧!祝你快樂幸福!(來回地走,瞭望)石頭縫里那一塊特別紅的是什么東西呀?
那一件東西光彩奪目閃閃爍爍,
不是大象肉從獅子嘴里遺落,
也不是一團(tuán)熠熠發(fā)光的火花,
更不是樹林子摩擦著了火。
(沉思)
哎呀!這是一塊美麗的寶石,
光耀像無憂樹新開出的花朵;
太陽神似乎已經(jīng)做好了準(zhǔn)備,
伸出手來把這一塊寶石去捉。
哎呀,這東西捉住了我的心。好吧!我去把它拾起來。
幕后 熱愛自己老婆的象王,
眼睛里面閃著淚光,
面容因憂愁而憔悴,
在這林子里東游西蕩。
國王 (作拾物狀,拾到以后)或許:
我應(yīng)該把它送給我的愛人,
她的頭發(fā)給曼陀羅花熏透。
可是現(xiàn)在我沒有法子找到她,
如何能讓我的淚珠滴在上頭?
(把它丟掉)
幕后 孩子呀,拾起來吧,拾起來吧!
這一塊寶石叫做團(tuán)圓寶,
它是雪山女兒腳下的紅漆;
你如果把它拾了起來,
不久就可以見到你的愛妻。
國王 (傾聽)這是誰在那里對我說話呀?(瞭望)哎呀!大概是有那么一個(gè)與麋鹿同游的圣人對我發(fā)生了慈悲之心。世尊呀!我感謝你的指教。(把寶石拿起來)哈哈,團(tuán)圓寶呀!
我同我的愛人分離,
如果你能找回那細(xì)腰女郎,
我就把你當(dāng)成我的發(fā)飾,
像新月在濕婆的頭上。
(來回地走,瞭望)哎喲,雖然這一棵蔓藤?zèng)]有一朵花,為什么看到它我心里就高興呢?說不定我真應(yīng)該高興。因?yàn)椋?
這個(gè)柔軟的東西嫩芽上灑著雨水,
它的下嘴唇好像是給眼淚洗過。
現(xiàn)在已經(jīng)沒有什么東西裝飾它了,
時(shí)機(jī)已逝,再也開不出花朵。
蜜蜂嗡嗡的鳴聲聽不到了,
它站在那里像是靜思沉默。
我跪在它的腳下,它生氣拒絕,
現(xiàn)在它心里真是悔恨交迫。
它真像我愛人,我去摟它一下吧。
蔓藤呀,請你看一看!
我失魂落魄在林子里流連。
如果我現(xiàn)在就轉(zhuǎn)了好運(yùn),
能夠讓她再回到我的身邊,
那么我就會(huì)走出樹林子,
到別的地方去游蕩盤桓;
而且我永遠(yuǎn)再也不會(huì)
讓別離的痛苦把我來煎熬。
他走上前去,擁抱蔓藤,優(yōu)哩婆濕就在這個(gè)地方出現(xiàn)了。
國王 (閉著眼睛,做撫摸狀)哎呀,我的身體就仿佛是碰到了優(yōu)哩婆濕的胳臂和腿!可是我不能相信。為什么呢?
我常常幻想遇到我的愛人,
一轉(zhuǎn)瞬間卻已經(jīng)變了形體;
因此我不想一下子睜開眼睛,
去看那摸上去像我愛人的東西。
(慢慢地睜開了眼)怎么,竟真是我那最親愛的人呀!(昏過去,倒下)
優(yōu)哩婆濕 (灑淚)大王醒過來呀,醒過來呀!
國王 (恢復(fù)了知覺)親愛的呀!現(xiàn)在我又活了。
美人呀!同你一分手,
我立刻就沉入黑暗中;
謝天謝地現(xiàn)在又找到你,
我也重新恢復(fù)了生命。
優(yōu)哩婆濕 由于我干了那種見不得人的事,大王經(jīng)歷了多少困難呀!
國王 “見不得人的事”,我不了解你這話的意思。
優(yōu)哩婆濕 我就告訴你。因?yàn)槲铱刂撇蛔∽约海藲猓攀沟媚愕搅诉@個(gè)地步。請大王原諒我吧!
國王 美人哪!先不要請求我原諒。一看到你,我的心里里外外都感到高興。請你告訴我,你怎么能離開我這樣久呀?
孔雀、印度杜鵑、天鵝和鴨子,
蜜蜂、大象、山、小河,還有小鹿;
這些東西在樹林子里東游西蕩,
哪一個(gè)我沒有問到,為了你的緣故。
優(yōu)哩婆濕 大王經(jīng)歷的這一切,我心里都知道。
國王 親愛的呀!你說:“心里都知道”,是什么意思呀?
優(yōu)哩婆濕 大王請聽!當(dāng)年薄迦梵鳩摩羅立志永遠(yuǎn)修習(xí)梵行,他就住在健陀摩陀那山叫做無垢林的這一塊地方。他規(guī)定下——
國王 規(guī)定什么呢?
優(yōu)哩婆濕 ——哪個(gè)女子走到這里來,她就會(huì)變成一棵蔓藤;沒有喬利女神腳底下的紅顏色形成的寶石,這詛咒的力量就永遠(yuǎn)不會(huì)消除。我的心給那嚴(yán)厲的詛咒弄迷糊了,我忘記了神仙的義務(wù),態(tài)度粗暴無理,竟來到了這個(gè)禁止女子來的鳩摩羅林里。我一走進(jìn)來,我的身體就變成了一棵長在森林邊上的蔓藤。
國王 親愛的呀!你說得都對。
即使我身體疲倦躺在床上,
你還總以為我是出門在外;
如今我離開你這樣的長久,
親愛的呀!你如何能夠忍耐?
一位仙人告訴我,得到一塊寶石,就可以同你團(tuán)圓;我借了這寶石的力量,才又把你找到。(拿出寶石來)
優(yōu)哩婆濕 哎呀,這就是那一塊團(tuán)圓寶。大王一摟我,我就恢復(fù)了原來的形體。(接過寶石來,擱在頭上)
國王 美人哪!你先站一會(huì)。
你把寶石放在前額上,
寶石射出了耀眼的紅光,
你臉上增添了光彩美麗,
像荷花迎著朝陽在開放。
優(yōu)哩婆濕 你這說話逗人喜愛的人呀!現(xiàn)在是回到波羅提濕坦那城去的時(shí)候了。說不定老百姓已經(jīng)在說我的閑話了。過來,讓我們回去吧。
國王 就照你說的辦吧。(站起來)
優(yōu)哩婆濕 大王愿意怎樣回去呢?
國王 請用一片新升起來的云彩,
飄飄浮浮地把我送回宮中;
它就像是一輛光輝閃耀的車,
裝飾著嶄新的圖畫般的彩虹。
幕后 那一只鵝雛找到了愛人,
渾身樂得汗毛直豎,
又回到自己的宮里去,
它真是心滿意足。
同下。
(季羨林譯)
注釋:
形容眼睛之美。
一種韻律的名字。
印度神話中的一種神靈。人身馬頭或者人頭馬身,擅長音樂。
大神濕婆的兒子。
【賞析】
優(yōu)哩婆濕和補(bǔ)盧羅婆娑的故事是印度最古老的神話之一,在《梨俱吠陀》、《百道梵書》、兩大詩史和許多往世書中都有記載。五幕劇《優(yōu)哩婆濕》就取材于印度古代神話,劇名全譯為《憑勇力獲得優(yōu)哩婆濕》,或譯為《廣延天女》,描寫天國歌伎優(yōu)哩婆濕和人間國王補(bǔ)盧羅婆娑的愛情故事。
迦梨陀娑的這部戲劇取材于古老神話,雖然前人已經(jīng)就這個(gè)故事創(chuàng)作了很多不同文本,但他創(chuàng)造性的改編,賦予了這個(gè)古老故事新的意義。全劇結(jié)構(gòu)緊湊,充滿浪漫色彩,風(fēng)格爽朗明快,語言生動(dòng)優(yōu)美。同時(shí),迦梨陀娑也用詩情洋溢的語言歌頌了優(yōu)哩婆濕沖破天國羅網(wǎng),大膽追求自由戀愛和世俗幸福的叛逆精神,塑造了一個(gè)聰慧、機(jī)敏、溫柔、多情的女性形象。作為天國歌伎,優(yōu)哩婆濕享有美名,深受天神因陀羅的寵愛。但是這些并不能阻止她對愛情的渴望、對幸福的追求。優(yōu)哩婆濕被惡魔劫走,獲救蘇醒后,知道是國王補(bǔ)盧羅婆娑救了自己,對英武神勇的國王頓生愛慕,不僅“貪戀地看著國王”,甚至暗暗慶幸“我給那惡魔頭子一抓,反而成全了一件好事”。回到天宮后,優(yōu)哩婆濕難抑對國王的相思,私自到人間去見國王;演出時(shí),神不守舍,竟然把劇中人物名字念成國王的名字。迦梨陀娑用幾個(gè)情節(jié),表現(xiàn)出一個(gè)墜入情網(wǎng)女子的多情、大膽,凸現(xiàn)了優(yōu)哩婆濕這個(gè)人物的形象特征,為以后情節(jié)發(fā)展奠定了人物個(gè)性基礎(chǔ): 此時(shí)的敢愛,顯出了以后負(fù)氣出走——敢恨——的可能性和可信性。雖是天女,優(yōu)哩婆濕身上卻更多地體現(xiàn)出普通人間女子的性格特征。第四幕中,因國王補(bǔ)盧羅婆娑多看了其他女人幾眼,優(yōu)哩婆濕便像一個(gè)醋味十足的妻子,根本不理解丈夫那一套解釋道歉,認(rèn)為“真摯的愛情是不肯容忍”這些的,以出走來表示自己的憤怒,讓國王飽嘗相思找尋之苦。身為女人,在與國王的夫妻之情和同兒子的天倫之愛之間,優(yōu)哩婆濕選擇了與國王補(bǔ)盧羅婆娑生活在一起。因?yàn)樘焐褚蛲恿_的預(yù)言,優(yōu)哩婆濕在見到自己兒子的時(shí)候,就要返回天國。無奈之下,優(yōu)哩婆濕隱瞞了自己懷孕生子的事情,將孩子托給別人照顧。這顯示了優(yōu)哩婆濕對愛情的忠貞不渝,也是對天神所安排的命運(yùn)的一種反抗。優(yōu)哩婆濕的所作所為,無不是對自己愛情的追求、維護(hù)和堅(jiān)持,在她身上,有女人的溫柔、美麗,也有女人少有的堅(jiān)韌、執(zhí)著的一面。這個(gè)人物形象所散發(fā)的魅力,千百年來依然吸引著眾多讀者和觀眾。
《優(yōu)哩婆濕》語言生動(dòng)優(yōu)美,迦梨陀娑充分發(fā)揮了自己的詩歌天才,其中的第四幕尤為著名。在這一幕中,補(bǔ)盧羅婆娑在樹林里到處游蕩,尋找優(yōu)哩婆濕。美麗的自然萬物、飛禽走獸,在失魂落魄的國王補(bǔ)盧羅婆娑眼中,總是存有優(yōu)哩婆濕的身影。于是,他向孔雀、杜鵑、天鵝、鴛鴦、蜜蜂、大象、小鹿、河流等探問優(yōu)哩婆濕下落,作者用詩情洋溢的語言,通過描摹這些生物的情態(tài),淋漓盡致地描繪了優(yōu)哩婆濕的形體美和國王補(bǔ)盧羅婆娑對優(yōu)哩婆濕熾熱的愛,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。同時(shí),作者這種憂傷而爽朗的詩化語言,使得離別場面?zhèn)卸魂庼玻c整部戲劇的明快風(fēng)格相一致。
這部戲劇結(jié)構(gòu)緊湊,抒情中不乏沖突,情節(jié)起伏,張弛有度。從優(yōu)哩婆濕被劫開場,一開始就調(diào)動(dòng)起觀眾的情緒。接下來優(yōu)哩婆濕被罰下凡、誤入樹林、母子相逢等情節(jié)一環(huán)扣一環(huán),觀眾在為優(yōu)哩婆濕獲得愛情、幸福而高興的時(shí)候,立刻又要為她遇到的困難而擔(dān)心。緊張的情節(jié)層出不窮,觀眾自始至終都被劇情抓牢,和劇中人物同喜同悲。
(張瑋)
上一篇:《伍爾夫傳 [英國]昆汀·貝爾·弗吉尼亞》讀后感
下一篇:《優(yōu)填王和蓮花姻緣 [印度]月天》讀后感