《獨身者協會·[印度]泰戈爾》作品提要|作品選錄|賞析
【作品提要】
加爾各答有一個獨身者協會。一群小伙子決心為國家和社會服務,立下終身不娶的誓言。富裕家庭的主婦杰格達利妮有四個女兒,大女兒已經結婚,二女兒是個年輕的寡婦;母親為兩個小女兒的婚事著急,先在本地物色了兩個青年,但卻宣告失敗。
一次偶然的機會,獨身者協會會員謝利希和維賓見到了兩個美麗的小女兒,雙方萌發了愛慕之情。然而,母親卻擅自為她們在外地物色了兩個年輕人。大女婿和二女兒都不贊成這種包辦婚姻,于是就委托叔公拉希格爺爺去請謝利希和維賓來替人相親。爺爺則把兩個外地青年打發到也有兩個待嫁女兒的喬特里家中,從而完成了掉包。兩個小女兒一見是她們喜歡的人,愁容頓時煙消云散。母親送給他們每人一個訂婚金戒指,定下了婚事。
現任協會會長金德爾有個外甥女名叫尼爾馬拉,協會會員布爾納暗自愛上了她。他于是寫信給會長建議取消獨身條款,同時向他的外甥女求婚。當金德爾來到老夫人家里時,恰巧遇到相親場面。于是當即宣布取消獨身條款。至此,獨身者協會壽終正寢。
【作品選錄】
第五幕
第四場
阿切耶的房間。杰格達利妮、布爾巴拉和阿切耶
杰格達利妮阿切耶,我的孩子,你看一看吧!現在我拿這兩個女兒怎么辦呢?內布巴拉坐在那兒哭泣,妮爾巴拉生氣地噘著嘴坐在一邊,說絕不走出來。體面人家的孩子要來了,現在該對他們說些什么才好打發他們回去呢?是你這當姐夫的讓她們接受教育,把她們都教成了歐化的小姐了。現在該你去勸一勸她們了。
布爾巴拉她們那副樣子,我看了都感到吃驚,她們當成了怎么一回事了……
阿切耶使人感到,除我之外她們對任何人都不感興趣。可真是你的兩個妹妹呀,所以興趣也和你差不多。
布爾巴拉別開玩笑了,這不是開玩笑的時候,你到底去不去說服她們呢?你不去勸說,她們是不會聽的。
阿切耶 會這樣聽從我?這才叫做忠于姐夫的小姨子。好吧,叫她們來吧,我看……
杰格達利妮和布爾巴拉下。內布巴拉和妮爾巴拉上。
妮爾巴拉阿切耶先生,這是絕對不可能的。
內布巴拉阿切耶先生,我給你磕頭,請不要這樣把我們提供在別人面前。
阿切耶在得知要受絞刑以后,有一個人說,別把我升得太高了,我會頭暈的。你們的情況也是這樣,既然要結婚,又羞于讓人看,那怎么行呢?
妮爾巴拉誰說我們要結婚?
阿切耶那好。我聽了這話感到很興奮,不過,人的心是脆弱的,而命運的力量是強大的。如果萬一不得不違背自己的誓言,那……
妮爾巴拉不,不會違背自己的誓言。
阿切耶不違背自己的誓言?那你們就大大方方地讓那兩個青年看一眼,然后把他們搞得半死不活,讓那兩個不幸的家伙回家后慢慢去死。
妮爾巴拉無緣無故傷害人家的生命。我們可沒有安這種心。
阿切耶你對生命又多么慈悲啊!可是為了一件小事有什么必要在家里鬧呢?當你們的母親和大姐已經做出決定,而兩個體面的年輕人支出了車馬費遠道而來的時候,讓他們見幾分鐘的面又有什么關系呢?而且有我在,如果你們不愿意,我絕不會讓你們結婚。
妮爾巴拉不管產生什么后果?
阿切耶對,不管產生什么后果。
布爾巴拉上。
布爾巴拉走,我給你們裝飾打扮一下!
妮爾巴拉我們不要裝飾打扮。
布爾巴拉就這樣的裝束到體面人的面前去,不感到害羞?
妮爾巴拉大姐,怎么不感到害羞?但是裝飾打扮一番后更讓人害羞啦。
阿切耶雪山神女是以出家修行人的裝束贏得濕婆大神的心的。沙恭達羅征服豆扇陀的心的時候,她身上穿著樹皮衣呢!迦梨陀娑還寫道,那樹皮衣還太緊,不合身。你的兩個妹妹已經長大,讀過這些記述后,她們就不想裝飾打扮了。
布爾巴拉這都是“圓滿時代”的事情呀!在爭斗時代里,豆扇陀國王們是受裝束打扮吸引的。
阿切耶可有例子?
布爾巴拉例子就是你。你來看我的時候,我媽沒有把我裝飾打扮一番?
阿切耶我當時心里想,經過裝飾打扮還這樣好,那不經過裝飾打扮的真正的美貌就不知有多么光彩照人了!
布爾巴拉好了,算了,別說了。妮爾巴拉,走吧!
妮爾巴拉大姐,我不……
布爾巴拉不裝飾打扮就算了,難道頭發也不梳一梳?
阿切耶(唱)
請不要在頭發里插花,
只把松散的發辮梳理一下。
用沒有涂烏煙的含淚的眼睛,
將心扉輕輕拍打。
用顫抖的衣角在遠客面前
將死亡的羅網拋撒。
不要懷著什么愿望,
以無情的沉默去完成它。
布爾巴拉你又唱起來了,你說現在我該做些什么?他們已經快要來了,而我還要去準備飯呢!
布爾巴拉、內布巴拉和妮爾巴拉下。拉希格上。
阿切耶毗濕摩老祖父,戰爭的全面準備工作已完成了?
拉希格準備好了,兩位武士也來了。
阿切耶兩件法寶也準備好了!現在你來履行統帥的職責吧!我希望躲在一邊為好。
拉希格我也先回避一下。
拉希格和阿切耶下,謝利希和維賓上。
謝利希維賓,最近你對音樂發動了攻勢,怎么樣,有什么收獲?
維賓什么收獲也沒有。音樂的大門一直有音符把守著,我沒有勇氣鉆進去,不過你心中為什么閃出這一問題?
謝利希近來我一直想把詩歌譜成曲子。有一天我在書中讀到這樣的詩:
你為何在大海岸邊,
整天和細沙這樣嬉玩?
停下來吧,太陽已經落山,
跳進這青藍色的大海,
在無底的海中探索,
將所獲帶回自己的家園。
我感到,好像我知道調子,但是唱不出來。
維賓寫得倒不錯,你的那個詩人寫得好。不過往下就沒有了嗎?既然開了頭,還是把它都念出來吧!
謝利希不知道內心出自何種意愿,
陌生人坐在大道一邊。
花的芬芳,風的柔和,
熏得人心灰意懶。
如果要走,請即刻起程,
去探索那鮮花盛開的樂園。
維賓好呀,寫得多美!不過,謝利希,你在書架旁邊找什么呢?
謝利希那天我不是看見一本書,上面寫著兩個名字嗎?我是在找……
維賓別,別,老兄,今天這都暫且放下。
謝利希什么“都暫且放下”?
維賓關于她們任何的……
謝利希你也真特別,關于她們我難道還會講些什么……
維賓別生氣,老兄,我倒是在講我自己。在這個房間里,我曾多次和拉希格先生以某種方式談到過她們。今天還以那種方式說一句,我都感到羞于出口,老兄,你懂了嗎?
謝利希為什么不懂?我只是想打開一本書看看,一個字一句話也不說。
維賓 不,今天不要看書,今天她們會到我們面前來。愿老天保佑,我們今天能夠比得上,不丟面子。
謝利希維賓!
維賓別,別,老兄,請別和我爭論了。我承認輸了,但請把書放回去。
拉希格上。
拉希格啊!你們兩人來了,單獨坐在這里,請別見怪!
謝利希那又有什么關系呢?這個房間可恭迎我們光臨呢!
拉希格給你們添了多少麻煩啊!
謝利希哪里算給我們添麻煩?如果我們真正得到給我們添麻煩的好機會的話,那我們是會滿意的。
拉希格那好,等一會兒就會大功告成的。這令人放心,以后我們就自由了。請想想看,如果這是一場真的演出的話,那最后的結果是聯姻,結婚往往是從糖果糕點開始的,但是也會一直持續不斷。好吧,今天你們為什么這么垂頭喪氣而又不聲不響地坐著呢?我不是說不必害怕嗎?你們好比林中的飛鳥,覓了幾口食后又會飛回林中去的,沒有人會困住你們?!斑@里沒有獵人的箭,也沒有森林野火?!辈粌H沒有森林野火,反而會有椰子水。
謝利希我們不因這事而難過,拉希格先生,我們剛才還在想:我們這是在做什么了不起的好事呢?我們對未來的全部疑問不可能消除。
拉希格真了不起,你們現在所做的,正使得兩個女子由你們用終身感激的套索捆起來了,而你們自己則沒有被任何套索捆住。
杰格達利妮(在幕后輕聲地)啊,內布巴拉,別耍孩子脾氣了,趕快擦干眼淚到房間里去,我們聽話的好姑娘,把眼睛哭紅了怎么好見人呢?你想一想吧!妮爾巴拉,去吧,因為你,我真感到有點煩了,讓體面的人坐在那里坐到什么時候呢?他們會怎么想呢?
謝利希聽到了吧,拉希格先生?我是受不了啦!殺害拉杰布德①的姑娘也比這好受。
維賓拉希格先生,為了保護她們,讓她們擺脫危機,你怎么吩咐我們,我們都愿意怎么做。
拉希格沒有任何必要,我不會更多地麻煩你們。僅僅是讓今天能很快過去,今后你們就沒有擔心的必要了。
謝利希沒有擔心的必要了嗎?你在說什么,拉希格先生?我們難道是石頭人?從今天起我們特別有權利來擔心她們了。
維賓發生這樣的事情之后,如果我們還對此漠不關心的話,那我們就是膽小鬼!
謝利希從今天起,對她們的擔心,對我們來說是值得驕傲的事,是光榮的事!
拉希格那好吧,請你們擔心吧!不過,我想,除了擔心以外,對你們來說,就不會有任何麻煩了。
謝利希拉希格先生,好,你為什么這樣反對我們接受麻煩呢?
維賓如果為了她們,我們即使遇到任何麻煩,我們也把它當成自己的一種榮譽。
謝利希拉希格先生,兩天來你不斷地保證不給我們添麻煩,對此,我們真正感到難過。
拉希格請原諒,這樣無知的話,今后我絕對不說了,你們接受麻煩吧!
謝利希你至今難道還不認識我們?
拉希格怎么不認識呢?這方面你們就放心好了。
垂頭喪氣的內布巴拉和妮爾巴拉上。
謝利希(合掌致禮后)拉希格先生,請你對她們說,請她們原諒我們。
維賓如果由于我們的過錯,她們感到害羞和害怕的話,那對我們來說,再也沒有比這更使我們難過的事了。因此,如果她們不原諒我們,那……
拉希格太好了!不過不要用請求原諒來增加兩個有罪的姑娘的罪過吧!她們現在還是孩子,應該如何和貴客交談,如果她們忘記了這一點,忽然低頭站著不動,那么,就請把這當作是對你們的冷漠而責難她們吧。是不是?內布巴拉,妮爾巴拉,你們有什么說的?雖然你們的睫毛上還掛著淚痕,可我是不是可以對他們說,你們對他們內心不是冷漠的?(內布巴拉和妮爾巴拉羞得無言以對。)唉,還不得不到后面去問一下。(單獨對內布巴拉和妮爾巴拉)你們說,我現在該對兩個體面的人再說些什么?是不是對他們說,盡可能快地離開這兒?
妮爾巴拉(輕聲地)你在嘮叨些什么呀,拉希格爺爺?有沒有個完呀!我們是這樣說的嗎?我們怎么知道是他們兩位來了呢?
拉希格(對謝利希和維賓)她們說:
朋友啊,
這是命運的詛咒;
我看到了柔和的月光,
卻以為是熾熱的陽光在發抖。
關于這方面你們還有什么要說的?
妮爾巴拉(獨自對拉希格)唉,拉希格爺爺,你在說什么?有沒有個完呀?我們什么時候說這種話來著?
拉希格(對謝利希和維賓)她們的心情我未能準確地表達出來,所以她們在抱怨我。她們想說:用月光的比喻還不大確切,比月光還……
妮爾巴拉(單獨對拉希格)你要這樣,那我們就走了。
拉希格“女友,不對貴客致敬,就由他們隨意離開,這不妥啊!”②(對謝利希和維賓)她們在說,如果我不能在你們面前表達她們真實的心情,那她們就由于不好意思而離開這里。
內布巴拉和妮爾巴拉開始往外走。
謝利希拉希格犯了錯誤,干嗎懲罰我們無辜者啊?我們可一點也沒有放肆呢!
內布巴拉和妮爾巴拉拿不定主意,是離開還是不離開。
維賓(看了看妮爾巴拉)如果我們曾經犯過什么罪過的話,難道祈求原諒的機會都不給嗎?
拉希格(獨自地)為了請求原諒,這個可憐的人不知等待機會等了多少日子了!
妮爾巴拉(獨自地)是犯了什么過錯,來要求原諒?
拉希格(對維賓)她說,你的過錯是這樣迷人,以致她根本不把它當成過錯。——不過,如果是我大膽地把那個本子帶走的話,那肯定是犯了過錯的——法律的特別條款中根本沒有這樣寫。
維賓拉希格先生,請不要羨慕我們!你是一直有犯過錯的機會的,而你對享受懲罰也總是感到滿意的。我很幸運地遇到了犯錯誤的一次機會,但我竟是這樣不幸,一是根本沒有被承認受懲罰,另外又不被承認有獲得原諒的資格。
拉希格維賓先生,不要這么失望。有時懲罰是來得晚的,而懲罰是肯定會來的,還可能不那么容易得到解脫。
仆人上。
仆人茶點準備好了!
內布巴拉和妮爾巴拉下。
謝利希我們難道是從某一鬧饑荒的地區來的嗎?怎么這么著急吃呢?
拉希格糖果糕點作為結局吧。
謝利希(嘆了一口氣)不過,結局卻不甜蜜。(對維賓)我們怎么好把她們甩開后走掉呢?
維賓(對謝利希)如果我們這樣做,那人家會說我們是騙子。
謝利希那現在我們應該做什么?
維賓這還用問嗎?
拉希格我看你們害怕了,其實沒有什么風險。不管怎樣,我最后是會解脫你們的。
維賓和謝利希開始吃糖果糕點。房間的另一角,阿切耶和杰格達利妮上。
杰格達利妮孩子,你看到了吧,多英俊的小伙子!
阿切耶你的選擇很高明,媽,這點我是不能不承認的。
杰格達利妮你看到她們兩人的表情了吧?現在哭鬧的影子也不知跑到哪里去了?
阿切耶這是她們的缺點。不過,媽,看到那兩個年輕人,你得自己去給他們祝福。
杰格達利妮阿切耶,這樣做合適嗎?是不是他們已經看中了呢?
阿切耶已經早看中了,現在你去給他們祝福,一切事情就算決定了。
杰格達利妮那好,既然你叫我去,我就去。反正我像他們的母親一樣,我有什么不好意思的呢?
(布爾巴拉上。)布爾巴拉,我怎么對你說好呢?兩個小伙子完全像兩塊寶玉。
布爾巴拉我早就知道。妮爾巴拉和內布巴拉的命里,怎么可能注定是壞小子呢?
阿切耶那還不是大姐命運的影響,還會是其他什么?
布爾巴拉那么,別說這些了。你去和他們交談交談吧,不過,謝勒巴拉哪里去了?
阿切耶她高興得關上門在里面拜神呢!(走到拉希格旁邊)是怎么一回事?拉希格爺爺,我看,最近你總是在請客。可是你每天早晚都看到的人,卻怎么被遺忘了?
拉希格他們的愛好還是新的,端上來什么東西,都吃得高興。而你的愛好已經不新了,要重新喚起你的愛好,我已經沒有那種能力了。
阿切耶不過我曾聽說過,將有兩個青年人要來,是要帶走今天所有的糖果和點心,加上全家都還沒有嘗過的甜食。他們兩人是不是在分享那兩個青年人的東西呢?拉希格爺爺,你沒有搞錯吧?
拉希格我是以犯錯誤而出名的,你媽都知道。她的拉希格大叔所參與的事,那是一定要搞錯的。
阿切耶拉希格爺爺,你這是在說什么話啊!你這是做的什么?你把那兩個青年人送到哪里去了?
拉希格我給他們指了錯誤的地方。
阿切耶也不知道那兩個可憐的人是什么情況?
拉希格也不會有什么不好,到現在他們大約在古馬爾街區的喬特里家里也快吃完飯了。溫馬利先生也許承擔了照顧他們的責任。
阿切耶那我懂了。所有的糖果點心都上了,不過你的這頓小吃卻有點苦味?,F在還有時間,改正錯誤吧!謝利希先生,維賓先生,請你們不要見怪。這其中有一個家庭奧秘。
謝利希坦率直爽的拉希格先生早就把這個奧秘告訴我們了,他不是把我們騙來的。
維賓在糖果和點心的碟子上,我們并不是非法地占有,我們準備提供證明。
阿切耶維賓先生,你在說些什么啊?是不是你們要永遠使獨身者協會痛心呢?而且是自覺自愿地有意這么做?
拉希格不是,阿切耶,你弄錯了。
阿切耶弄錯了?難道今天是大家都搞錯的日子?
(唱) 今天錯誤一個一個不斷,
所以成了錯誤的一天。
在錯誤的枝頭,由于風的錯誤,
把花開放的時間提前。
從錯誤的海洋里升起,
快樂的波濤涌上了海岸。
拉希格啊,阿切耶,你媽來了!
阿切耶她是要來的,她倒不會到古馬爾街區那里去。
(杰格達利妮上。謝利希和維賓低頭行禮。杰格達利妮給他們每人一枚金戒指,并祝福他們,然后把阿切耶帶到一邊交談。)我媽說,你們兩人今天沒有吃好,所有的碟子都剩下了。
謝利希我們每人都要了兩次吃的了。
維賓碟子里剩下的是第三次給我們添的。
謝利希如果不留下這些吃的東西,那就該我們自己留下了。
杰格達利妮(對阿切耶)那你們坐在這里談話吧,孩子,我走了。
(下)
拉希格不,這就太不公平了。
阿切耶為什么不公平?
拉希格我一直和他們兩人談著話。今天他們兩人一吃完就應該`得到自由,不會擔心有任何束縛??墒恰?br>
謝利希拉希格先生,這里有什么“可是”的呢?你為什么這么擔心呢?
拉希格你說什么,謝利希先生?我曾經對你們許諾,那……
維賓那不是很好嗎?現在算是把我們投進什么災難中了呢?
謝利希母親給了我們祝福,老天爺保佑我們能夠不辜負……
拉希格不,不,謝利希先生,這是毫無意義的。你們陷入道義的危機,由于不好意思……
維賓拉希格先生,請別不公正地對待我們。陷入道義的危機……
拉希格不是陷入道義的危機又是什么?先生,這是不可能的。現在我馬上就到古馬爾街區去,從溫馬利那里把兩個青年人帶來。不過……
謝利希拉希格先生,我們怎么得罪你了?
拉希格不是,不是,這和得罪又有什么關系呢?你們都是君子,你們都遵守著獨身的誓言。由于接受我的請求,做好事做到最后,一旦……
維賓最后我們都不做好事?這么一點點小事你都不能忍受,你不是我們的好朋友嗎?
謝利希我們當作幸福接受下來的東西,你為什么要盡力從我們這里奪走呢?
拉希格今后可請你們不要怪罪于我。
維賓如果你平靜下來以后,在美好的事業中不肯幫忙的話,那我們一定會怪罪你的。
拉希格我現在還是提醒你們。
(唱)堅定性到哪里去了?
河岸邊無情的漁夫在撒網。
啊,天鵝啊,你飛走吧,
從這里飛到圣湖去吧!
謝利希絕不,不管你用梵語詩句如何敲打我們,朋友,天鵝也絕不會從這里移動一步。
拉希格這地方真的不好,行動的余地都沒有。我倒是堅定地坐在這里。
啊,野鹿迷失在凈修林,
利劍臨到野人城的中心。
仆人上。
仆人金德爾先生來了。
阿切耶帶他到這里來!
仆人下。
拉希格把這兩個小偷直接交給警官吧!
金德爾上。
金德爾啊,你們都在這兒!好,布爾納先生也在!
阿切耶不是,我不是布爾納,我是阿切耶。
金德爾阿切耶先生,那好,也需要你在這兒。
阿切耶像我這樣不必要的人,安排在哪個需要的地方,我也就準備待在那個地方。請吩咐,我該如何效勞?
金德爾經過思索,我看到,只要我們不取消我們獨身者協會獨身誓言的條款,那我們的協會就會很狹小。請你詳細地對謝利希和維賓先生做一做說服工作。
阿切耶這是一件很困難的事,還不知道我行不行。
金德爾某一天認為一種主張很好,從而接受了它,出于這種考慮,要把放棄那種主張的能力丟掉是不妥當的,比起主張來,理智的力量是更重要的。謝利希先生,維賓先生……
謝利希和我們再多談論這個問題是沒有必要的。
金德爾為什么?為什么沒有必要?你們難道連道理也不愿意聽?
維賓我們是同意你的見解的。
金德爾我承認我的見解有時是錯誤的,你們現在是同意我的哪種見解?
拉希格啊,布爾納先生來了,請進,請坐!
布爾納上。
金德爾布爾納先生,根據你的提議,為了把獨身的誓言從我們的獨身者協會里排除,今天我們在這里聚會了。但是,謝利希先生和維賓先生兩個人非常嚴格地信守自己的誓言,如果能夠說服他們,那就……
拉希格我已經不遺余力地勸說他們了,金德爾先生……
金德爾像你這樣有口才的人如果都沒有成效,那……
拉希格我所取得的成效,叫做成事在天。
金德爾你在說些什么,我沒有能正確地理解。
阿切耶啊,拉希格爺爺,對金德爾先生有必要解釋清楚,我現在就去取來兩個直接證明。
謝利希布爾納先生,你還好吧?
布爾納還好。
維賓你好像有點瘦了!
布爾納沒有吧!
謝利希你的考試臨近了吧?
布爾納是。
阿切耶帶內布巴拉和妮爾巴拉上。
阿切耶(對內布巴拉和妮爾巴拉)這是金德爾先生,是你們所崇敬的人。向他敬禮吧!(內布巴拉和妮爾巴拉向金德爾先生敬禮。)金德爾先生,根據新的條例,你的協會中又增加了兩位新會員。
金德爾我很高興。這兩位是誰?
阿切耶我和她們的關系非常密切,她倆是我的小姨妹。在吉日良辰到來的時候,她們和謝利希先生、維賓先生的關系還會更加密切。你一看到她們就會明白,拉希格先生讓兩個青年人改變主張,不僅僅是靠口才的力量。
金德爾這是很令人愉快的事。
布爾納謝利希先生,我很高興。維賓先生,你們真是太幸運了!希望阿伯拉·岡德先生也不會被排除在外的,他也會有……
尼爾馬拉上。
金德爾尼爾馬拉,你聽說后一定會高興。謝利希先生和維賓先生和她們兩人已經決定結婚了。這一來,有關取消獨身誓言的提議就沒有意義了。
尼爾馬拉但是,現在還沒有聽取阿伯拉·岡德先生的意見呢!他卻不在這里!
金德爾這倒是事實,我完全忘記了。他為什么直到現在還沒有來?
拉希格不要著急,看到其變化,你們會更加感到奇怪的。
阿切耶金德爾先生,這一次你也把我吸收進你們協會吧!你們的協會這樣吸引人,以致你現在都不能阻擋住我了。
金德爾能得到你是我們的幸運。
阿切耶同我一起你還將得到一個會員,我怎么也沒有能夠讓她出席今天的會議,現在這個時候她是不會輕易露面的。將來在結婚的喜慶棚里,要給前獨身者協會舉行一個祭禮,讓它在壽終正寢后也許會再露面。如今在等待還沒有到來的會員的時候,我們的獨身者協會就將結束自己的全部使命。
謝爾巴拉上。
謝爾巴拉(向金德爾敬禮)請原諒我!
謝利希啊,這是為什么?阿伯拉·岡德先生……
阿切耶你們改變了自己的主張,而她只是改變了裝束。
拉希格雪山神女至今一直打扮成山林野人,今天又恢復了苦行者的裝束。
金德爾尼爾馬拉,我不懂,這是怎么一回事呀?
尼爾馬拉不公道,太不公道了,阿伯拉·岡德先生……
阿切耶尼爾馬拉女士說得對,這的確不公道,但這是老天爺的不公道。她本來應該是阿伯拉·岡德先生,但是老天爺卻讓她變成了寡婦謝爾巴拉了,也不知道孕育著什么吉祥?
謝爾巴拉(對尼爾馬拉)我確實做得不公道,我又怎么能報復對我的不公道呢?我希望一切都會慢慢地得到改善。
布爾納(走到尼爾馬拉身邊)我乘這個機會向你請求原諒,我給金德爾先生寫了信,信中我所表示的愿望,是很不公正的,像我這樣無能……
金德爾布爾納先生,沒有什么不公正的問題。如果尼爾馬拉還不能理解你的能力的話,那就請你把這看作是她缺乏理智吧!
尼爾馬拉低著頭不聲不響地下。
拉希格(單獨對布爾納)布爾納先生,別害怕,你的申請已經得到批準。在老天爺的法庭里,你已經得到了判決書,明天一大早就請宣布吧!
謝利希(對謝爾巴拉)你騙了我們。
維賓在建立親戚關系以前,你開了一個玩笑。
謝爾巴拉不過,請不要認為今后就能擺脫了。
維賓我們根本不希望擺脫。
拉希格現在戲劇就到此結束,在這里用婆羅門仙人的話說:
祝大家度過坎坷!
祝大家得見幸福!
祝大家欲望滿足!
祝大家處處歡樂!
(劉安武譯)
注釋:
① 拉杰布德,也譯“拉吉普特”,印度古代尚武的驍勇善戰的一族,屬于剎帝利種姓,其婦女也多巾幗英雄。這里是一種夸張的說法。
② 引自迦梨陀娑的劇本《沙恭達羅》中的話。
【賞析】
《獨身者協會》是一部比較長的話劇,共有五幕十二場。它是泰戈爾于1926年根據他的長篇小說《天定情緣》改編而成的。他以諷刺的文筆批判了當時社會中存在的一種反人道的現象——獨身不娶,并且通過戲劇的藝術形式向人們揭示出一個真理: 男大當婚,女大當嫁——這是不可抗拒的自然規律;獨身不娶,是違反人性的,也是虛偽的,沒有生命力的。同時作者還鞭撻了封建包辦婚姻的遺毒,倡導自由戀愛的婚姻模式。
這里節選了該劇的最后一場,即拉希格爺爺請獨身者協會的兩位青年人謝利希和維賓,冒充從外地來的兩個青年來相親,以此來蒙騙老夫人和她的大女兒,同時也是為兩個姑娘解除危難。
這場戲一開始展現的是老夫人與大女婿阿切耶的對話的場面: 她叫大女婿去勸說兩個小女兒出去與兩個來相親的小伙子見面,大女兒在一邊幫腔,而阿切耶一邊和妻子開玩笑,一邊答應了岳母的要求。緊接著是阿切耶與他的兩個小姨子的對話: 兩位少女請求姐夫不要讓她們出去相親,可是阿切耶卻勸她們倆“大大方方地讓那兩個青年看一眼”,并且許諾,如果她們不愿意,他絕不會硬逼她們結婚的。這時候大姐要給兩個妹妹裝飾打扮,而兩個妹妹卻不愿意。阿切耶站在兩個小姨子一邊,引用兩個神話例子,幫兩個小姨子說話。大姐只好妥協。接著他唱起了一首歌,暗示她倆不必裝飾打扮,憑借自己自然的美貌就可以征服男人的心。 然后是拉希格爺爺出場,他告訴阿切耶,一切都已準備就緒。隨后是謝利希和維賓的對話,以及他們與這一家人的談話。
作者通過人物對話,塑造了栩栩如生的人物形象,是這場劇最顯著的特點,也是全劇的顯著特點。謝利希和維賓的焦急而興奮的心態,拉希格爺爺那充滿睿智的話語和幽默的性格,兩個少女的嬌羞靦腆,以及她們在見到兩個年輕人后的喜悅,老夫人的得意自負,都是通過對話活靈活現地展現出來。
含蓄暗示是這場戲的第二個顯著特點。例如,拉希格爺爺說,他們倆一吃完點心就沒事了,“不會擔心有任何束縛”了,也就是說,請他們倆來,只是逢場作戲,不會讓他們“陷入道義的危機”——逼他們與兩個姑娘結婚。謝利希和維賓真的喜歡上了兩個姑娘,并且認為應該假戲真演,于是就反問拉希格:“我們怎么得罪你了?”又說:“我們當作幸福接受下來的東西,你為什么要盡力從我們這里奪走呢?”這就暗示出,他們要娶這兩位姑娘。
充滿幽默感的比喻是這場戲的第三個特點。例如,拉希格爺爺得知會長金德爾要來,就對阿切耶說:“把這兩個小偷直接交給警官吧!”這種比喻是十分貼切的,也給人一種幽默感,而把獨身者協會會長金德爾比喻成警官,既恰當又充滿情趣。全劇以相愛的年輕人都得到了自己的心上人而宣告結束。
(董友忱)
上一篇:《犀?!法國]尤奈斯庫》作品提要|作品選錄|賞析
下一篇:《瑪利亞·斯圖亞特·[德國]席勒》作品提要|作品選錄|賞析