歐美日的《孫子兵法》熱
《孫子兵法》乃中國一部古代兵書。書中許多戰略戰術方面的韜略偉論,許多戰略戰術方面的神機妙算,許多關于戰爭規律的透辟闡述,久已成為軍事學上的寶典。到了現代,很多人發現書中有不少經營管理之道,譬如有關時間、效益的觀念,有關經營戰略、經營決策、市場競爭、組織原則、選才用才之道等,幾乎在“孫子”書中都可以找到精辟的見解,因此近幾年來,善于經營之道的歐美、日本等國家經濟專家、學者、商人都對“孫子”非常重視,他們把某些思想運用于現代經營管理中,收到很好效果,出現企業家們人人爭讀《孫子兵法》,掀起了一片研究、學習的熱潮。各種版本、文體相繼出版發行。在西方,18世紀《孫子兵法》被譯成法文在巴黎出版,20世紀被譯成英文在倫敦出版,并加注釋,以后相繼被譯成俄、意、德、捷等文字,英國軍事院校還把《孫子兵法》作為必修課程來學習。最早傳入日本約在奈良天平年間,日本人視之為“兵之要樞”。日本著名古代兵書《甲陽軍鑒》、《兵法記》和《兵法秘傳》等,其主要思想都源于《孫子兵法》。在現今世界上,各國講求“商業大戰”,論企業經營管理的書籍上千成萬,但都認為抵不上一部《孫子兵法》。出現歐美日搶購閱讀《孫子兵法》熱。美國共和黨主席阿特伍德贊揚《孫子兵法》英譯本《戰爭的藝術》是他一生僅見的最大的精深的戰略文件,他表示“我每兩天就會讀它一次,每讀一次我就會對它肅然起敬,而益發覺察自己藐小。”面對世界范圍內研究《孫子兵法》之熱潮,善于經營之道的日本、歐美西方人都欲研究策略打入中國市場,而吾《孫子兵法》“輸出”之國民卻仍固封自傲,各種注釋、文體版本之原著存放之不研讀,真是遺憾。
上一篇:歐洲:空刮了“紅線女旋風”
下一篇:歐陽修的不白之冤