[南北朝]鮑照
君子樹令名,細人效命力;
不見長河水?清濁俱不息。
這是一首行旅詩,前面極力描寫旅途的艱辛和勞累。以上四句在詩的結尾處,抒發了作者的感慨。君子(指上層統治者)為了樹立好的名聲,要操勞不止;細人(小人,供統治者驅使的下人)為君子效勞而奔波不息。這兩句包含著作者對自己被別人當做小人來驅使而感到的不滿。在作者看來,不論是君子還是小人,也不論是“樹令名”還是“效命力”,在勞碌奔波這一點上是一樣的,不應該分出貴賤高低,更不應該把凡是勞碌奔波的人,都當成小人,因為在勞碌奔波中也有君子。注意,這里的君子和小人,不是以權勢地位作為標準,而是以才干品德作為標準的。下面是作者以水流為證據,說明四季不斷的流水,不管是清的還是濁的,都在不停地流淌著。這就是說,僅從流淌與否,是決定不了流水的清濁的。
四句詩揭示了這樣一個道理:看問題不能僅著眼于表面現象,而不深入到具體事物的內部,因為同一表面現象,可以反映不同的質。同是流淌著的水,就有清、濁之分;同是奔波勞累的人,又有君子、小人之別。
上一篇:《蝶戀花·[宋]歐陽修》原文與賞析
下一篇:《西州(節選)·[唐]張籍》原文與賞析