[唐]白居易
皇帝嗣寶歷,元和三年冬。
自冬及春暮,不雨旱忡忡。
上心念下民,懼歲成災(zāi)兇。
遂下罪已詔,殷勤告萬(wàn)邦。
帝曰予一人,繼天承祖宗。
憂勤不遑寧,夙夜心忡忡。
元年誅劉辟,一舉靖巴邛。
二年戮李锜,不戰(zhàn)安江東。
顧惟眇眇德,遽有巍巍功。
或者天降沴,無(wú)乃儆予躬?
上思答夭戒,下思致時(shí)邕。
莫如率其身,慈和與儉恭。
乃命罷進(jìn)獻(xiàn),乃命賑饑窮。
宥死降五刑,已責(zé)寬三農(nóng)。
宮女出宣徽,廄馬減飛龍。
庶政靡不舉,皆出自宸衷。
奔騰道路人,傴僂田野翁。
歡呼相告報(bào),感泣涕沾胸。
順人人心悅,先天天意從。
詔下才七日,和氣生沖融。
凝為悠悠云,散作習(xí)習(xí)風(fēng)。
晝夜三日雨,凄凄復(fù)濛濛。
萬(wàn)心春熙熙,百谷青芃芃。
人變愁為喜,歲易儉為豐。
乃知王者心,憂樂(lè)與眾同。
皇天與后土,所感無(wú)不通。
冠珮何鏘鏘,將相及王公,
蹈舞呼萬(wàn)歲,列賀明庭中。
小臣誠(chéng)愚陋,職忝金鑾宮。
稽首再三拜,一言獻(xiàn)天聰:
君以明為圣,臣以直為忠;
敢賀有其始,亦愿有其終。
白居易這首諷喻詩(shī),作于唐憲宗元和四年(809)。詩(shī)的主旨,是諷諫皇上寬政愛(ài)民應(yīng)該有始有終。
從開(kāi)頭至“不雨旱忡忡”四句為第一層,敘旱災(zāi)之發(fā)生。唐憲宗繼承皇位之后,一下子就到了元和三年的冬天;從元和三年的冬天到元和四年的暮春,長(zhǎng)期不雨,旱熱之氣熏人。皇帝,此指唐憲宗李純(806年至820年在位)。在此之前,是唐順宗在位。嗣,繼承,接續(xù)。寶歷,國(guó)祚,封建王朝統(tǒng)治的年代。元和,唐憲宗年號(hào)(806—820)。忡忡,旱熱之氣熏人。旱災(zāi)的發(fā)生,是唐憲宗下詔罪己的緣由,并非是全詩(shī)的主要內(nèi)容,所以只幾句話帶過(guò)。
從“上心念下民”至“皆出自宸衷”二十八句為第二層,寫(xiě)唐憲宗下詔罪己。皇上心念百姓,懼怕年成不好,造成災(zāi)荒,于是下詔罪己,誠(chéng)懇地告諭全國(guó)。罪己詔,是封建社會(huì)里皇帝責(zé)備自己的詔書(shū)。殷勤,此指誠(chéng)懇。萬(wàn)邦,原指各國(guó),此指全國(guó)各地。這“上心念下民,懼歲成災(zāi)兇,遂下罪己詔,殷勤告萬(wàn)邦”四句,起著承上啟下的作用,以下便寫(xiě)罪己詔的內(nèi)容。先用十句講已經(jīng)取得的業(yè)績(jī)。皇帝說(shuō),我一個(gè)人繼承了天意和祖宗的事業(yè),憂國(guó)憂民勤勉從政,沒(méi)有片刻的安寧,早晚憂心忡忡;元和元年平息了劉辟之亂,一舉安定了西川;元和二年平息了李锜之亂不戰(zhàn)而安定了江南;回顧自己只是有一點(diǎn)微小的德,所以能迅疾地取得這么大的功勞。遑,閑暇。不遑寧,沒(méi)有片刻的安寧。夙夜,早晚,朝夕。忡忡,憂愁的樣子。劉辟,原任西川留守,貞元二十一年(805)叛唐,元和元年(806)被誅。“靖”,安定。巴邛,指今西川一帶。李锜,原任鎮(zhèn)海節(jié)度使,元和二年(807)反叛,不久被誅。江東,指長(zhǎng)江下游南岸一帶。眇眇,微小的樣子。遽,疾速。巍巍,高聳的樣子。既然是罪己,當(dāng)然主要是檢討自己的過(guò)失。但一味檢討自己的過(guò)失,往往會(huì)給人以一個(gè)壞皇帝的印象,所以這里先交代一下取得的業(yè)績(jī),說(shuō)明自己并不是一個(gè)壞皇帝,只是某些方面有過(guò)失而已。下面六句檢討自己的過(guò)失。有時(shí)產(chǎn)生天地四時(shí)之氣反常的現(xiàn)象,不就是對(duì)我的警戒嗎?對(duì)上,我就得考慮如何答謝上天的告戒;對(duì)下,我就得考慮如何能使天時(shí)調(diào)和、風(fēng)調(diào)雨順。最好的辦法,莫如嚴(yán)格要求自己,使自己成為百官、萬(wàn)民的表率,對(duì)人要仁慈和睦,處事要節(jié)儉恭敬。沴,是天地四時(shí)之氣反常而起的破壞危害作用。儆,警戒。邕,和睦。時(shí)邕,指天時(shí)調(diào)和、風(fēng)調(diào)雨順。率,表率。天降沴、天戒,都照應(yīng)了前面所說(shuō)的旱災(zāi)。旱災(zāi)的發(fā)生,唐憲宗認(rèn)為是由于自己的過(guò)失所造成,所以認(rèn)為應(yīng)該進(jìn)一步要求自己。從這一角度看,唐憲宗不失為一位開(kāi)明的君主。從“乃命罷進(jìn)獻(xiàn)”至“皆出自宸衷”八句便寫(xiě)唐憲宗的具體寬政措施。于是下令罷免地方對(duì)朝廷的進(jìn)貢,下令救濟(jì)饑餓貧困的百姓;寬赦犯死罪的人,減少各種刑罰,停止索債,寬待農(nóng)民;放出宣徽院中的宮女,減少飛龍馬廄中的馬匹;各種政務(wù)無(wú)不興旺,都出自皇帝的心意。賑,救濟(jì)。宥,寬免,赦罪。五刑,唐律,指笞、杖、徒、流、死五種刑罰。已責(zé),停止索債。責(zé),古“債”字。《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》解部:“責(zé),俗作債。”三農(nóng),指居住在三類地區(qū)的農(nóng)民。《周禮·天官·大宰》:“一日三農(nóng),生九谷。”注:“鄭司農(nóng)(眾)曰:‘三農(nóng),平地、山、澤也。’(鄭)玄謂三農(nóng),原、濕及平地。”宣徽,指宣徽院,官署名。唐設(shè)置宣徽南北院使,以宦官擔(dān)任,總領(lǐng)宮內(nèi)諸司及三班內(nèi)侍的名籍和郊祀朝會(huì)宴饗供帳等事宜。飛龍,唐代宮內(nèi)馬廄名。庶政,各種政務(wù)。宸衷,皇帝的心意。這八句所寫(xiě)的寬政措施。都是隨著皇帝罪己而來(lái)的,說(shuō)明唐憲宗不但口頭上能作自我檢討,并能付之于實(shí)際行動(dòng)。
從“奔騰道路人”至“歲易儉為豐”十六句為第三層,說(shuō)明推行寬政措施之后,人間歡悅,天時(shí)和順。前面四句寫(xiě)百姓歡呼相告、感激皇上的情狀。無(wú)論是道路上奔走的行人,還是田野中的駝背老翁,都?xì)g呼著奔走相告,對(duì)皇上的恩德感激零涕。下面八名句寫(xiě)天時(shí)和順。順著百姓的意愿行事,人心就感到十分愉悅;先遵循天意行事,天意也會(huì)佑助;唐憲宗的罪己詔才下七天,天地間便充滿著融和之氣;這融和之氣,在空中凝結(jié)為悠悠的云彩,在地面上分散成為習(xí)習(xí)的和風(fēng);接連下了三晝夜雨,云彩飄飛,細(xì)雨濛濛。沖融,飛而直上,十分融和。凄凄,云起的樣子。唐憲宗下詔罪己的緣由是發(fā)生旱災(zāi),唐憲宗既罪己,又具體推行了一些寬政措施,這不但感動(dòng)了人民,而且感動(dòng)了天意,所以天就下起雨來(lái),干旱之災(zāi)也就消除了。風(fēng)調(diào)雨順之后,自然就豐收在望。所以接著四句說(shuō),百姓們都顯出歡樂(lè)的神色,莊稼都長(zhǎng)得十分茂盛,人們都轉(zhuǎn)愁為喜,年歲變歉收為豐收。熙熙,溫和歡樂(lè)的樣子。芃芃,此指莊稼茂盛的樣子。儉,歲歉。
從“乃知王者心”至“列賀明庭中”八句為第四層,寫(xiě)百官之朝賀。于是大家知道皇帝的心意,皇帝的憂樂(lè)與民眾是相同的;天神與土地神,無(wú)不受到感動(dòng);王公將相,戴著高高的帽子,蹈舞著高呼萬(wàn)歲,列隊(duì)在明廷中朝賀。“后土”,古時(shí)稱地神或土神為后土。鏘,高高的樣子。列,排列。明庭,明廷,古帝王祀神靈、朝諸侯之地。百官如此朝賀,可見(jiàn)朝政是十分清明了。
從“小臣誠(chéng)愚陋”至“亦愿有其終”八句為第五層,諷諫憲宗應(yīng)該有始有終。我誠(chéng)然是一個(gè)愚昧淺陋的小臣,有愧于在金鑾殿供職;我再三頓首跪拜,向皇上進(jìn)獻(xiàn)一言:君主治政清明可稱為圣人,臣子直言敢諫才稱為忠臣;我冒昧地朝賀皇上有其始,但更希望皇上寬政愛(ài)民應(yīng)該有其終。小臣,是白居易自稱。元和四年(809),白居易三十八歲,在京任左拾遺官職。忝,有愧于。天聰,頌揚(yáng)帝王視聽(tīng)聰明之詞。敢,自言冒昧之詞。這最后八句,點(diǎn)明了作這首詩(shī)的目的,即是這首詩(shī)的諷喻之意。
白居易現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法,在這首詩(shī)中表現(xiàn)得十分明顯。詩(shī)中的年份、人名、地名、官署名、馬廄名等,都符合歷史真實(shí),足堪稱為史詩(shī)。全詩(shī)結(jié)構(gòu)完整,運(yùn)用鋪敘手法,意思表達(dá)得十分充分。
這是一首五言古體詩(shī),但詩(shī)中卻用了不少對(duì)句。如“上思答天戒,下思致時(shí)邕”,“乃命罷進(jìn)獻(xiàn),乃命賑饑窮”,“宥死降五刑,已責(zé)寬三農(nóng)”,“宮女出宣徽,廄馬減飛龍”,“奔騰道路人,傴僂田野翁”,“順人人心悅,先天天意從”,“凝為悠悠云,散作習(xí)習(xí)風(fēng)”,“人變愁為喜,歲易儉為豐”。有的對(duì)句,從平仄聲的搭配上,還是律句。如“顧惟眇眇德,遽有巍巍功”,“萬(wàn)心春熙熙,百谷青芃芃”。這使詩(shī)歌增加了一種整齊美和抑揚(yáng)美。
杜甫詩(shī)說(shuō):“易識(shí)浮生理,難教一物違。”白居易這首《賀雨》詩(shī),從全詩(shī)角度看,也說(shuō)明了只有順從天意、民意,才能化險(xiǎn)為夷、化災(zāi)為福的道理。而“順人人心悅,先天天意從”二句,正是說(shuō)明這一道理的重點(diǎn)句子。
上一篇:《豫章行·[魏]曹植》原文與賞析
下一篇:《贈(zèng)從弟三首·[魏]劉楨》原文與賞析