《[仙呂·醉中天]詠大蝴蝶(王和卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
彈破莊周夢,兩翅架東風(fēng),三百處名園一采一個空。難道風(fēng)流種,嚇殺尋芳蜜蜂。輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。
此曲見于元楊朝英輯《太平樂府》卷五、元陶宗儀《輟耕錄》、明徐《徐氏筆精》、明陳所聞輯《北宮詞紀(jì)》、明蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》、明王驥德《方諸館曲律》。系詠物小令。作者循續(xù)莊周夢蝶寓言的思路,描寫一只大蝶從莊子夢中翩然飛出,鼓動雙翅四處尋芳采蜜,甚至“把賣花人搧過橋東”。有人認(rèn)為,此蝶象征了元代那些橫行霸道的“權(quán)豪勢要”和“花花太歲”,具有一定的現(xiàn)實揭露意義。此曲想像奇異,夸張大膽,并富于詼諧滑稽的藝術(shù)特點,歷來受到人們的好評?!遁z耕錄》卷二三“嗓”條云:“中統(tǒng)初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令云云,由是其名益著?!薄缎焓瞎P精》卷六云:“和卿此詞,妙處在結(jié)語。然宋謝無逸《蝴蝶》詩云:‘江天春暖晚風(fēng)細(xì),相逐賣花人過橋?!瘯r有‘謝蝴蝶’之稱。和卿襲其意耳?!薄肚伞肪砣罢撛佄铩痹u云:“元人王和卿詠大蝴蝶云云,只起一句,便知是大蝴蝶。下文勢如破竹,卻無一句不是俊語。”
上一篇:《[仙呂·一半兒]題情(王和卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[仙呂·醉中天]李嵩《髑髏紈扇》(黃公望)》原文|翻譯|賞析|釋義