《閨思》言情贈(zèng)友詩(shī)歌
抱得朱絲琴①,臨風(fēng)彈《別鶴》②。
愁如江潮生,不共江潮落。
據(jù)說(shuō)潮水能夠觸發(fā)激動(dòng)人心的音樂(lè),相傳伯牙聆聽(tīng)海濤聲而領(lǐng)悟了樂(lè)理。而音樂(lè)更能激起潮水一般的感情。試看這首詩(shī)中的抒情主人公,抱琴獨(dú)彈,本為消愁,不料引得愁情像潮水一樣滔滔不絕,直至江潮已落,而愁懷難解??梢?jiàn)感情的酵母在適宜的藝術(shù)氛圍中總是更容易發(fā)酵的。
用典是中國(guó)古典詩(shī)藝特有的手法。這首詩(shī)頭兩句中就藏著典故,告訴我們抒情主人公為何而愁?!爸旖z琴” 出自鮑照《代白頭吟》 : “直如朱絲繩(即朱絲琴弦) ,清如玉壺冰?!焙惺櫯幼员碡懝?jié)之意。《西京雜記》 載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》 以自絕,相如乃止?!薄秳e鶴操》則為被休棄的女子而發(fā),已見(jiàn)前注。由此可知,這首《閨思》實(shí)為棄婦的悲歌。如果不用典故來(lái)啟發(fā)聯(lián)想,在十個(gè)字的短短詩(shī)句中恐怕是無(wú)法交代清楚的。
遭遺棄是古代女子的最大不幸,盡管撫琴自解,卻無(wú)法消憂(yōu)。愁與江潮共起,卻不與江潮同落! 無(wú)法擺脫的痛苦,化為難以理喻的埋怨。宋人趙德莊《鵲橋仙》有句云: “春愁元自逐春來(lái),卻不肯隨春歸去。” 皆愁極無(wú)奈之語(yǔ),可以參讀。
在《詩(shī)經(jīng)·氓》 與 《谷風(fēng)》諸篇之后,棄婦之辭歷代不絕,曲盡其情。清人的這首小詩(shī)只以江潮為喻,便寫(xiě)盡了棄婦無(wú)可訴說(shuō),無(wú)從寬慰的痛苦。個(gè)中苦況,卻并不道破,令讀者自去尋味。陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》說(shuō): “善言情者,吞吐淺深,欲露還藏,便覺(jué)此中無(wú)限。”作者正是這樣的“善言情者”。詩(shī)句清新質(zhì)樸,三、四句更是妙語(yǔ)如珠,連跗接萼,富有民歌風(fēng)味。沈德潛指出:“原本《子夜》、《讀曲》,與唐人崔國(guó)輔的小詩(shī)相近?!?《清詩(shī)別裁集》卷十)
注釋
①朱絲: 指紅色的琴弦。②《別鶴》: 琴曲名。相傳商陵牧子娶妻五年無(wú)子,父兄命其休妻改娶。牧子悲傷作歌: “將乖比翼隔天端,山川悠悠路漫漫,攬衣不寢食忘餐! ”后人為之譜曲,名《別鶴操》,比喻夫妻別離。
上一篇:《長(zhǎng)灘夢(mèng)李紳》詩(shī)文原文與賞析
下一篇:《閨思詩(shī)》詩(shī)文原文與賞析