詩詞鑒賞《兩宋詞·胡世將·酹江月①》胡世將
胡世將
秋夕興元使院作,用東坡赤壁韻。②
神州沉陸,問誰是、一范一韓人物③。北望長安應(yīng)不見,拋卻關(guān)西半壁④。塞馬晨嘶,胡笳夕引⑤,贏得頭如雪。三秦往事⑥,只數(shù)漢家三杰⑦。
試看百二山河,奈君門萬里,六師不發(fā)⑧。朝議主和。閫外何人回首處⑨,鐵騎千群都滅⑩。富平之?dāng) 0輰⑴_(tái)敧(11),懷賢閣杳(12),空指沖冠發(fā)。闌干拍遍,獨(dú)對(duì)中天明月。
注釋 ①酹江月:即《念奴嬌》,因蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》“一尊還酹江月”句而得名。②興元:興元府,治所在南郊(今陜西漢中東)。使院:指川陜宣撫使官署。赤壁韻:即蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》韻。③沉陸:即陸沉,指土地淪陷。一范一韓:指范仲淹和韓琦,他們都曾守衛(wèi)西北邊境,抵制西夏侵?jǐn)_。④長安:指代北宋都城汴京。關(guān)西:函谷關(guān)以西。⑤引:吹奏。⑥三秦:秦亡后,項(xiàng)羽三分關(guān)中,以秦將章邯為雍王,在咸陽以西;司馬欣為塞王,在咸陽東;董翳為翟王,在上郡,合稱三秦。⑦漢家三杰:指幫助劉邦打天下的功臣張良、蕭何、韓信。⑧百二山河:指關(guān)中的地勢(shì)險(xiǎn)要。《史記·高祖本紀(jì)》:“秦,形勝之國,帶河山之險(xiǎn),縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。”君門:指南宋朝廷。六師:六軍,指南宋軍隊(duì)。⑨閫(kǔn)外:朝廷或京城以外,亦指外任將吏駐守管轄的地域。⑩“鐵騎”句:作者下注云“富平之?dāng) 薄8咦诮ㄑ姿哪?1130),張浚率軍在富平(今甘肅靈武縣)與金兵交戰(zhàn),宋軍大敗,史稱“富平之戰(zhàn)”。(11)拜將臺(tái):指劉邦拜韓信為大將的高臺(tái),遺址在今漢中南鄭縣南。敧(qī):傾斜。(12)懷賢閣:宋代為紀(jì)念諸葛亮而建的樓閣,遺址在今陜西鳳翔東南。
鑒賞 宋高宗紹興十年(1140),金派重兵侵犯中原,金將撤離合率軍攻入關(guān)中,汴京告急。時(shí)胡世將任川陜宣撫使,率領(lǐng)陜西諸軍與金浴血奮戰(zhàn),在六、七月份,取得了局部勝利,初步遏制了金兵的急劇攻勢(shì)。中原地區(qū),韓琦、韓世忠、岳飛等主將也在全力抵抗,力挫金兵,暫時(shí)緩和了戰(zhàn)局。但是國家的整體形勢(shì)依舊嚴(yán)峻緊迫。到了八、九月份,朝廷內(nèi)部投降派占了上風(fēng),南宋步步退讓,不僅謫貶、罷免了大批愛國志士,甚至將淮河至大散關(guān)以北的土地拱手讓給了敵人。這首詞就是在這種背景下寫的,當(dāng)時(shí)敢于以詩詞表達(dá)對(duì)朝廷不滿的,首推岳飛的《小重山》,但所繼者甚少,胡世將卻能旗幟鮮明,確實(shí)令人崇敬。他痛恨議和禍國,感憤朝廷的軟弱,這首詞充滿了怨懟和憤懣,是一首當(dāng)之無愧的愛國之作。
作者開篇交代了當(dāng)時(shí)的局勢(shì):中原淪落,汴京失陷,國家丟失了函谷關(guān)以西的半壁江山。現(xiàn)在還會(huì)有一范一韓這樣的英雄來保衛(wèi)國家、收復(fù)失地嗎?想當(dāng)年,范仲淹與韓琦同為陜西經(jīng)略安撫副使,抵御西夏,鞏固邊防,使邊地平安。朱熹《五朝名臣言行錄》卷七還提到:“(范)仲淹與韓琦協(xié)謀,必欲收復(fù)靈夏橫山之地,邊上謠曰:‘軍中有一韓,西賊聞之心膽寒;軍中有一范,西賊聞之驚破膽。’”在這里,作者對(duì)能臣賢將寄予了深切的希望,這也反映出當(dāng)時(shí)國家缺少良臣的現(xiàn)狀,透露出作者出對(duì)朝廷任用奸佞、殘害忠良的不滿。“應(yīng)不見”“拋卻”之語暗含諷刺,折射出作者的沉痛心情。
“塞馬”三句是寫作者的戰(zhàn)斗生活:清晨騎著戰(zhàn)馬出征,傍晚伴著胡笳歸營,年復(fù)一年,直到發(fā)白如雪。這一切讓我們深切感受到了將士們的艱苦和不易。其實(shí)他們沒有怨言,他們認(rèn)為這是使命,但是令人悲憤的是:奸人當(dāng)?shù)溃渿昝瘢類蹏邏阎倦y酬,最后“等閑白了少年頭”。
接著,作者開始回憶“三秦往事”,這是由當(dāng)時(shí)關(guān)中的局勢(shì)引發(fā)的。遙想當(dāng)年,劉邦任用“漢家三杰”,一舉擊破了項(xiàng)羽,主宰了關(guān)中之地,而今形勢(shì)卻為何變得這般狼狽不堪?作者此時(shí)的感情是很復(fù)雜的,他一方面企盼再次有這樣的時(shí)機(jī),收復(fù)關(guān)中;一方面又表達(dá)出自己的政治見解,劉邦尚且需要“三杰”輔佐,而眼下的南宋還有幾人可以有此“殊榮”?
下闋作者分三個(gè)層次剖析現(xiàn)狀:首先,指出關(guān)中本是險(xiǎn)要地形,當(dāng)年秦兵二萬可當(dāng)諸侯百萬軍,無奈“君門萬里,六師不發(fā)”,(“六師不發(fā)”下作者有自注云:“朝議主和。”)矛頭直接指向了議和的朝廷。接著,回憶“富平之戰(zhàn)”,作者是想讓人們記住那次血的教訓(xùn),可惜現(xiàn)在朝廷只會(huì)退縮,早已麻木不仁。最后,追溯韓信與諸葛亮兩位先人,喟嘆徒有人才,卻不被重用的現(xiàn)實(shí)。“拜將臺(tái)”“懷賢閣”一直是文人志士仰慕的地方,陸游《感舊》詩記南鄭兩個(gè)勝跡,就是“拜將臺(tái)”與“武侯廟”。“慘淡遺壇側(cè),蕭條古廟壖”自注:“拜韓信壇至今猶存。沔陽有蜀后主所立武侯廟。”《蘇軾詩集》卷四有詩題曰:“是日至下馬磧憩于北山僧舍有閣曰懷賢南直斜。”拜將臺(tái)與懷賢閣現(xiàn)以一“敧”一“杳”,都是暗寓“時(shí)不我予”“時(shí)無英雄”,我們從中看到了議和派的丑陋嘴臉。結(jié)尾處作者已是出離憤怒,“空指沖冠發(fā)”。但是“闌干拍遍”,卻無人理會(huì),只有空中明月。這是何等沉郁、凄涼!
這首《酹江月》格調(diào)沉郁,氣勢(shì)雄渾;運(yùn)用典故,不著痕跡;直抒胸臆,吐露愛國之音;激揚(yáng)慷慨,充滿了痛楚和悲壯。讓讀者看清了那段屈辱的歲月,震撼人心。(張雅莉)
鏈接 宋時(shí)資望極高的殿學(xué)士。諸殿大學(xué)士、學(xué)士總稱殿學(xué)士,包括觀文殿大學(xué)士、學(xué)士,資政殿大學(xué)士、學(xué)士,端明殿學(xué)士,保和殿大學(xué)士、學(xué)士,及曾置而改名的文明殿大學(xué)士、學(xué)士、紫宸殿大學(xué)士、學(xué)士,宣和殿大學(xué)士、學(xué)士等。殿大學(xué)士之名,始見于唐景龍二年(708)所置集賢殿大學(xué)士;殿學(xué)士之名,始于南朝陳所置德教殿學(xué)士。端明殿學(xué)士,始設(shè)于五代后唐天成元年(926)。其余觀文殿大學(xué)士、學(xué)士(觀文殿為隋煬帝時(shí)殿名),資政殿大學(xué)士、學(xué)士等,皆為宋朝創(chuàng)置之職名。至南宋時(shí)常除者,有觀文殿大學(xué)士(從二品)、學(xué)士(正三品),資政殿大學(xué)士、學(xué)士(正三品),端明殿學(xué)士(正三品)。存其名者有保和殿大學(xué)士、學(xué)士(正三品)。諸殿學(xué)士無職守,資望極高,有出入侍從、備顧問的名義,實(shí)為宰相、執(zhí)政官以及翰林學(xué)士解職后所帶職名。保和殿(舊為宣和殿)學(xué)士,初為寵駙馬都尉而特設(shè)之職名。
上一篇:《兩宋詞·程垓·酷相思》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《兩宋詞·杜旟·石頭城》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)