宋詞鑒賞·《千秋歲》·黃庭堅
黃庭堅
苑邊花外,記得同朝退。飛騎軋,鳴珂碎。齊歌云繞扇,趙舞風(fēng)回帶。嚴(yán)鼓斷,杯盤狼藉相對。灑淚誰能會?醉臥藤陰蓋。人已去,詞空在。兔園高宴悄,虎觀英游改,重感慨,波濤萬頃珠沉海。
黃庭堅的這首詞以十分深沉的感情抒寫了對秦觀的懷念和嘆惋。上闋乃是對往事的追憶,詞人非常具體地描繪了他們當(dāng)年交游的愜意情景,從而更反襯出而今黃泉永別的悲哀。“苑邊花外,記得同朝退。”開首二句便概括了他們當(dāng)年同在帝京供職,同朝同退、同游同止的優(yōu)游生活。“飛騎軋,鳴珂碎”以下四句是對退朝后生活的具體描繪。“齊歌云繞扇,趙舞風(fēng)回帶”是對他們在娼樓酒肆浪漫生活的寫照,直到宵鼓已斷三更,他們?nèi)员P狼藉,舉杯對飲。上闋極寫昔日之樂,下闋盡現(xiàn)今日之悲。“灑淚誰能會?醉臥藤陰蓋”是兩句極為悲傷之語:今日我在你墓前灑淚,誰還能領(lǐng)會我的悲懷?你已在古藤陰下永醉長眠。“兔園高宴悄”二句是與上闋的呼應(yīng)之詞,“兔園”即梁園,為漢梁孝王所筑。“虎觀”未詳,疑為虎丘,在蘇州,吳王闔閭葬此。此二句及以下諸句意為:往日的游宴已悄然無聲一去不返了,我心中的悲痛猶如萬頃波濤,淚珠兒就如鮫人泣珠般沉入深深的大海。
上一篇:孔平仲《千秋歲》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:秦觀《千秋歲》翻譯|原文|思想感情|賞析