雪花飄蕩,梅花幽香,
一推紗窗白茫茫;
萬里乾坤似粉妝。
剪碎梨花,空中舞,
雪花兒片片落在奴臉上。
冰涼的,好大雪;
那里去了?我的情郎!
——清·無名氏輯《時興呀呀呦》
本篇以寫冬景來抒發(fā)作者的凄涼之感和對情郎的思念之情。
梅花不畏嚴寒,迎著飄蕩的雪花競相開放,從它那清白的花蕊中吐出迷人的陣陣幽香。面對這般奇觀美景,連身居閨房中的少女也關(guān)不住那騷動的春情,便一舉推開紗窗,只見雪白的梅花與雪花交相輝映,一片白茫茫,使詩人不禁發(fā)出由衷的贊嘆:“萬里乾坤似粉妝!”那朵朵雪花,就像剪碎的梨花一般,在空中飛舞。 “雪花兒片片落在奴臉上”,使她不禁驚呼: “冰涼的,好大雪!”一直寫到這里,我們都還以為詩人只是在觀賞和描繪雪景,直到最后一句,才點出: “那里去了?我的情郎!”原來詩人觀賞和描繪雪景是虛,而盼望和思念她的情郎才是實,仿佛那“雪花飄蕩,梅花幽香”的迷人美景,如果她不能跟情郎在一起觀賞,那就實在太掃興了;又仿佛那“片片落在奴臉上”的冰涼的雪花,與她那思念情郎的火熱的心腸形成了強烈的反襯,而她那對情郎的盼望和思念之情,又仿佛就同一片“白茫茫”大地一樣,使她充滿了一種找不著依附的失落感。 “那里去了?我的情郎!”這最后一聲呼喚,猶如千鈞鐵錘猛擊在人們的心頭,使千千萬萬盼望和思念情郎的讀者不能不發(fā)出深深的共鳴。
上一篇:《雪花似絮》原文|賞析
下一篇:《靜女》原文|賞析