俏冤家一去了無音無耗,
欲待要把你的形容畫描,
幾番落筆多顛倒;
你的形容到容易畫,
你的黑心腸難畫描。
偶落下一點墨來也,
到也象得你心兒好。
——明·馮夢龍輯《掛枝兒》
本篇描繪出了對情人既思念又埋怨、既怨恨又愛慕的復雜心態。
“俏冤家一去了無音無耗”,俏冤家,指俊俏的情人。音,音信。耗,消息。這句是說,俊俏的情人自從去了之后一點音信、消息都沒有。在話語之中交織著思念和埋怨的雙重感情,因為思念之極而生埋怨,由于埋怨之情而益顯得思念之深切。
“欲待要把你的形容畫描,幾番落筆多顛倒。”形容,指形體、容貌。顛倒,即錯亂,說明心神不定。因為情人走了之后,一直無音無信,為了寄托對情人的思念之情,正想要把他的形體、容貌描畫出來,可是幾番落筆,卻多因為心神錯亂而畫不好。
“你的形容到容易畫,你的黑心腸難畫描。”難畫的不是你的形體、容貌,而是“你的黑心腸。”這里不僅進一步點明了“幾番落筆多顛倒”的原因,而且還表達了詩人對情人的“黑心腸”難以把握的復雜感情。
“偶落下一點墨來也,到也象得你心兒好。”因為墨是黑的,所以偶爾落下一點墨來,到好象你的黑心,但是這個黑心又不是她有意畫的,而是偶然落下的一點墨。這里表現了詩人對情人的“黑心腸”既想畫,又難畫,更不忍心畫的微妙心態。因此從想畫“黑心腸”,到不由自主地畫出“到象你心兒好”,便恰到好處地活現了作者對情人既恨又愛的感情。
把詩人對離別的情人那種錯綜復雜的心態,描畫得惟妙惟肖,呼之欲出,便是這首民歌的主要特色。
上一篇:《風雨》原文|賞析
下一篇:《一對鳥兒樹上睡》原文|賞析