《無(wú)名氏·檐前鐵》愛(ài)情詩(shī)詞原文與賞析
悄無(wú)人,宿雨厭厭,空庭乍歇。聽(tīng)檐前鐵馬戛叮當(dāng),敲破夢(mèng)魂殘結(jié)。丁年事,天涯恨,又早在心頭咽。誰(shuí)憐我、綺簾前,鎮(zhèn)日鞋兒雙跌。今番也、石人應(yīng)下千行血。擬展青天,寫作斷腸文,難盡說(shuō)。
這首流行于北宋社會(huì)的無(wú)名氏詞,非常強(qiáng)烈地表現(xiàn)了一位婦女的悲憤。她為了爭(zhēng)取愛(ài)情幸福付出了重大代價(jià),結(jié)果陷入了痛苦不幸的深淵,無(wú)人憐念,造成終身難言的悔恨。這首詞是她感天動(dòng)地的呼聲。
詞一開(kāi)始描繪了一個(gè)凄涼孤寂的抒情環(huán)境,將抒情女主人公置于凄風(fēng)苦雨、闃寂無(wú)人之夜,形象地表現(xiàn)其在現(xiàn)實(shí)中的不幸情況。“厭厭”本是形容人的氣息微弱,這里用來(lái)狀寫夜雨綿綿似斷若續(xù),也似人的氣息厭厭,是從愁恨人的心中感覺(jué)出來(lái),暗中關(guān)合。“空庭”應(yīng)“無(wú)人”,“乍歇”應(yīng)“雨”。姜夔《八歸》詞“庭院暗雨乍歇”,用語(yǔ)相同。姜詞是為友人送行而作,先著此一景語(yǔ),可以引逗映襯“黯然銷魂”之情;此詞則為自己鳴哀抒恨,襯以一個(gè)孤獨(dú)愁慘的環(huán)境。鐵馬即以薄鐵制成小片,串掛檐間,風(fēng)起則琤琮有聲。 雖然宿雨乍歇,但風(fēng)卻吹得凄厲,這是由“鐵馬戛叮當(dāng)”而知。鐵馬叮當(dāng)之聲,驚醒殘夢(mèng)。作者不用“驚醒”而用“敲破”,更為生動(dòng),似乎還包含人生夢(mèng)境破滅之意。庭院空寂、宿雨乍歇、鐵馬叮當(dāng),它們所構(gòu)成的寒夜凄苦之境都是在殘夢(mèng)驚破之后才清楚地感覺(jué)到的。這種情況下,不幸的女子是難以入寐的,喚起了她對(duì)往事的痛苦回憶。以上所寫的是特定的抒情環(huán)境,以下便展開(kāi)對(duì)其不幸命運(yùn)和痛苦之情的抒寫了。
作者不可能在一首小詞里正面地?cái)⑹銎洳恍业木唧w經(jīng)過(guò),而是采用側(cè)筆去表達(dá)其痛苦的情緒。這樣的歌詞更會(huì)使聽(tīng)眾或讀者產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,引起情感共鳴的作用。因而詞在涉及她的不幸經(jīng)過(guò)時(shí)只透露了“丁年事,天涯恨”。“丁年”即一個(gè)人的成年的時(shí)候。“天涯恨”即溫庭筠《夢(mèng)江南》詞的“千萬(wàn)恨,恨極在天涯”,又即古詩(shī)“相去萬(wàn)余里,各在天一涯”之意,表示遠(yuǎn)離之恨。顯然,她是在青春美好之時(shí),便被情人負(fù)心地拋棄了,因而無(wú)比悔恨。那“事”為她種下不幸之因,使她喪失了人生許多寶貴的東西。寒夜夢(mèng)醒之后,陣陣悔恨又在心中生起。“心頭咽”三字很有表現(xiàn)力,形象地以喻難言之苦,唯有自己在心里暗暗哭泣。
詞的下片緊接著表達(dá)難言的痛苦情緒。而今她無(wú)人憐念,這種悲慘境況在詞開(kāi)始所描敘的抒情環(huán)境已間接反映了:凄涼孤寂,絕無(wú)一點(diǎn)家庭的溫暖。“鞋兒雙跌”即跌腳嘆恨之狀。“誰(shuí)憐我、綺簾前,鎮(zhèn)日鞋兒雙跌”,即是訴說(shuō)自己極度的悲痛悔恨,且竟無(wú)人可憐她在簾前整日地捶胸跺腳。這種情形已非一次,每當(dāng)記起丁年之事,就會(huì)爆發(fā)出最大的悲痛。“今番”即當(dāng)夜雨歇風(fēng)厲、空庭夢(mèng)破、回憶往事之時(shí)。這時(shí)的悲痛遠(yuǎn)非捶胸跺腳所能表達(dá)得了的。悲痛之大,“石人應(yīng)下千行血。擬展青天,寫作斷腸文,難盡說(shuō)”。作者連用了石人、血淚、青天、斷腸這四個(gè)意象。“石人”即石頭人,無(wú)知,無(wú)情,它也為我的恨事而感動(dòng)泣下;流下的不是淚,而是血,而且至“千行”之多。樂(lè)府詩(shī)《華山畿》只說(shuō)到“將懊惱,石闕晝夜題(啼),碑(悲)淚常不燥”,已經(jīng)是出奇的想象。這里的語(yǔ)言強(qiáng)烈得多,說(shuō)明感情的強(qiáng)烈,又反映出悲恨的強(qiáng)烈。《華山畿》緊接著一首又云:“別后常相思,頓書(shū)千丈闕,題碑無(wú)罷時(shí)。”這里是“擬展青天,寫作斷腸文,難盡說(shuō)”。以青天作紙,以石人的千行淚血為墨,也寫不盡斷腸之事。并不是說(shuō)這首詞是襲用《華山畿》的意境。本來(lái)人情所同,思路有走向一處去的,何況民間文學(xué)作品口耳相傳,自有一種潛流散于四方,播于千載,因此構(gòu)思接近或相同自在情理之中。這些夸張的比喻并不給人以失真之感,相反是更深刻地表達(dá)了其情感,而密集的悲傷意象使這種情感更強(qiáng)烈感人。詞結(jié)尾的那不幸婦女的呼聲,使詞情達(dá)到高峰,感人肺腑,撕裂人心。我們可以確信,這位婦女的悲痛絕不止一般的被遺棄,其中一定隱藏著巨大的冤情或罪惡。
我國(guó)文學(xué)中自來(lái)有一種至情的作品,表現(xiàn)強(qiáng)烈、真實(shí)、誠(chéng)摯的情感。這篇充滿血與淚的文字應(yīng)是至情的作品。真情感人之下,一切文字的表現(xiàn)技巧和華美的詞藻都顯得黯然失色了,它震撼著人們的心靈,使人無(wú)暇顧及其藝術(shù)之工拙。
上一篇:《皇甫松·夢(mèng)江南》愛(ài)情詩(shī)詞賞析
下一篇:《蔣士銓·水調(diào)歌頭》愛(ài)情詩(shī)詞賞析