數歲白云里,與君同采薇。樹深煙不散,溪靜鷺忘飛。更憶東巖趣,殘陽破翠微。脫巾花下醉,洗藥月前歸。風景今還好,如何與世違1。
三、四景絕佳,便覺有情。結收“憶”字,亦意不盡。
【校記】
1.與世,《全唐詩》一作“此興”。
【箋釋】
[采薇] 《史記》卷六一《伯夷列傳》:殷末,孤竹君二子伯夷、叔齊,反對周武王伐紂,曾叩馬而諫。周代殷而有天下后,他們“義不食周粟”,隱于首陽山,采薇蕨而食,及饑且死,作歌曰:“登彼西山兮,采其薇兮,以暴易暴兮,不知其非兮。神農、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸兮?于嗟徂兮,命之衰矣。遂餓死于首陽山。”后以“采薇”指歸隱。
[翠微] 形容水光山色青翠縹緲。《文選·左思〈蜀都賦〉》:“郁葐蘊以翠微,崛巍巍以峨峨。”劉逵注:“翠微,山氣之輕縹也。”唐韓愈《送區弘南歸》:“洶洶洞庭莽翠微,九疑镵天荒是非。”
【輯評】
《載酒園詩話又編·錢起》:予又喜其《憶山中寄舊友》曰:“數歲白云里,與君同采薇。樹深煙不散,溪靜鷺忘飛。更憶東巖趣,殘陽破翠微。脫巾花下醉,洗藥月前歸。風景今還好,如何與世違。”此誠不減王、孟,不解何以從無賞音。
上一篇:《送楊皞擢第游江南》原文|箋釋|賞析
下一篇:《酬張夏雪夜赴州訪別途中苦寒作》原文|箋釋|賞析