(宋)賀鑄
踏沙行·惜余春
急雨收春,斜風(fēng)約水,浮紅漲綠魚文起。年年游子惜余春,春歸不解招游子。留恨城隅,關(guān)情紙尾,闌干長(zhǎng)對(duì)西曛倚。鴛鴦俱是白頭時(shí),江南渭北三千里。
游子天涯,惜春恨別,原本是詩(shī)詞中寫得熟濫的題材,但賀鑄此詞語意精警,字句凝煉,讀來仍不乏新鮮之感。
詞調(diào)本名《踏莎行》,詞人即事名篇,改題“惜余春”,語出李白《惜余春賦》:“惜余春之將闌,每為恨兮不淺。”“余春”者,殘存無多,轉(zhuǎn)瞬將盡之春光也。惟其無多、將盡,故格外值得珍惜。起三句,繳足題面中“余春”二字,愛惜之情,亦于言外發(fā)之。枝頭繁花,是春天的象征,而“急雨”摧花,掃盡春艷,故曰“收春”。“收”字極煉,若言天公慳吝,不肯讓春色長(zhǎng)駐人間,稍加炫示,便遣“急雨”追還。“急雨”之來,“斜風(fēng)”與俱。“約”為約束、攔阻義。雨添池波,風(fēng)遏逝水,故池水溶溶,新波“漲綠”。加以落英繽紛,漂流水上,泛泛“浮紅”,點(diǎn)綴碧瀾。而群魚嬉戲于漲池之中,你爭(zhēng)我奪,唼喋花瓣,掀動(dòng)一圈圈波紋。意境何其幽美!“浮紅漲綠魚文起”七字是極經(jīng)意之筆,非深情留戀“余春”之人不能如此細(xì)膩地觀察“余春”景物并傳神地將它寫出,蓋一旦浮紅盡沉池底,那可真正是“枝中水上春并歸”(梁簡(jiǎn)文帝《江南曲》),欲“惜”無從了。透過詞人眼中筆下的“魚文”,我們不難發(fā)現(xiàn)他感情深處的漣漪。以下二句,潛藏在就景語之中的惜春情緒急轉(zhuǎn)為游宦天涯、不得歸家的苦恨。唐人陳子良《春晚看群公朝還人為八韻》詩(shī)曰:“游子惜暮春。”詞人曰“年年游子惜余春”,和“年年”二字,給出惜春情懷的時(shí)間持續(xù)度,語氣即顯得更為沉郁。然而其好處還不僅在此,須與下“春歸不解招游子”句一氣連讀,方有滋味。游子年年惜春,可謂專情于春矣,而春天歸去時(shí)卻想不到招呼老朋友一塊兒走,真不夠交情!此意當(dāng)從杜甫《聞官軍收河南河北》詩(shī)“青春作伴好還鄉(xiāng)”句翻出。一以可與春天偕歸為喜,一因春天棄我獨(dú)歸而恨,皆匪夷所思,妙不可言。若究其實(shí),則不過是詞人“貧迫于養(yǎng)”(宋程俱《宋故朝奉郎賀公墓志銘》),離家外宦,任期未滿,不得便還而已。但直說出來,就不成其為詩(shī)。宋人嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》云:“詩(shī)有別趣,非關(guān)理也。”“年年”二句的“別趣”,正當(dāng)從其不可理喻處求之。
不得歸家倍思家。下片便自然過渡到寫自己和妻子的離別與相思。“留恨”句記別。“城隅”即城角,是分袂處,唐人王宏《從軍行》詩(shī)“羌歌燕筑送城隅”、王維《崔九弟欲往南山馬上口號(hào)與別》詩(shī)“城隅一分手”諸句可證。“關(guān)情”句敘別后妻子來信,信末多深情關(guān)切之語。“闌干”句則述自己常于夕陽西下之時(shí),面對(duì)昏黃的落暉,獨(dú)立高樓,憑闌遠(yuǎn)眺,懷想親人。以上三句,一句一意,不斷更換角度。先寫離別,為二人所共;再寫相思,一寄書,一倚闌,為各人所獨(dú):可謂面面俱到,錯(cuò)落有致。十五個(gè)字竟寫出這許多內(nèi)容,語意之高度濃縮,頗見鍛煉之功。結(jié)處二句,就直接語意而言是承上寫自己倚闌時(shí)的喟嘆;但兩地相思,一種情愫,從章法上來看,不妨說詞人的筆觸又轉(zhuǎn)回去兼寫雙方。李商隱《代贈(zèng)》詩(shī)云“怨鴦可漾頭俱白。”杜甫《春日懷李白》詩(shī)云:“渭北春天樹,江東日暮云。”詞人熔鑄唐詩(shī),發(fā)為己意:“鴛鴦俱是白頭時(shí),江南渭北三千里。”蓋謂夫妻二人已垂垂老矣,卻一在江南(當(dāng)指鄂州,今武漢的長(zhǎng)江南岸地區(qū),詞人四十六七歲時(shí)在那里任錢官),一在渭北(長(zhǎng)安在渭水北,這里以漢唐故都借指北宋東京),關(guān)山千里,天各一方。二句只說離人年齡之大,分別距離之遠(yuǎn),此外更不置一辭,詞意戛然而止,卻給讀者留下了回味的余地。試想,少年夫妻,來日方長(zhǎng),一旦分?jǐn)y,猶自不堪;而人瀕老境,去日苦多,百年光陰,所剩無幾,亦如“余春”,彌足珍惜,此時(shí)闊別,心情之沉痛,又當(dāng)如何?再想,江南渭北三千里,一去誰知幾時(shí)還,城隅留恨,那恨該有多重?千山萬水,音問難通,一封家書,紙尾關(guān)情,那情該有多深?“嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸”(柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》詩(shī)),夕陽樓上,游子的鄉(xiāng)思又該是怎樣的凄斷、纏綿?細(xì)細(xì)咀嚼,便知下片前三句的厚度,全靠末兩句在襯托;至于這結(jié)尾本身的重拙,下話鎮(zhèn)紙,則顯而易見,不待言了。
上一篇:(宋)周紫芝《踏沙行·情似游絲》原文賞析
下一篇:(宋)賀鑄《踏沙行·芳心苦》原文賞析