作者: 孫晨
現(xiàn)在我要走了(因?yàn)槲沂且粋€(gè)飄泊的人)!
唉,你收下罷,收下我留給你的這個(gè)真心!
我把我底心留給你底頭發(fā),
你底頭發(fā)是我靈魂底住家;
我把我底心留給你底眼睛,
你底眼睛是我靈魂底墳塋……
我,我愿作此地底乞丐,忘去所有的憂愁,
在這出名的但丁墓旁,用一生和你相守!
可是現(xiàn)在除了請(qǐng)你把我底心收下,
便只剩得我向你要說(shuō)的告別的話!
Aaaio,mia bolla!
現(xiàn)在我要走了(因?yàn)槲沂且粋€(gè)飄泊的人)!
唉,你記下罷,記下我和你所經(jīng)過(guò)的光陰!
那光陰是一朵迷人的香花,
被我用來(lái)獻(xiàn)給了你這美頰;
那光陰是一杯醉人的甘醇,
被我用來(lái)供給了你這愛(ài)唇……
我真愿作此地底乞丐,棄去一切的憂愁,
在我傾慕的但丁墓旁,到死都和你相守!
可是現(xiàn)在我惟望你把那光陽(yáng)記下,
此外應(yīng)說(shuō)的只有平常告別的話!
Aaaio mia cara!
王獨(dú)清
但丁,意大利著名詩(shī)人,生于1265年,死于1321年。其代表作有反映中世紀(jì)后期意大利社會(huì)矛盾的《神曲》,恩格斯曾稱他“是中世紀(jì)的最后一位詩(shī)人,同時(shí)又是新時(shí)代的最初一位詩(shī)人。”王獨(dú)清的這首《但丁墓旁》寫(xiě)于他游歷意大利期間。在但丁墓旁,王獨(dú)清和他的戀人告別。全詩(shī)用頗為整齊的格律,用音節(jié)中的慢板與快板相間的節(jié)奏,抒發(fā)了詩(shī)人濃深的戀情。第一節(jié)是獻(xiàn)給戀人的“心之歌”。我們似乎看到,在但丁墓旁詩(shī)人和他的戀人緊緊依偎,難分難舍。面對(duì)默默無(wú)言,楚楚動(dòng)人的女郎、詩(shī)人不忍離去,但又不能不離去。他無(wú)可奈何,唯一能留給戀人的只有一顆“真心”。這心兒系在戀人的頭發(fā)上,這心兒留在戀人的眼睛里。他要讓自己飄蕩的心兒在戀人的頭發(fā)和眼睛里找到最后的歸宿。應(yīng)該說(shuō)詩(shī)人的想象和比喻是較為新奇的。盡管王獨(dú)清沒(méi)有象徐志摩在《沙揚(yáng)娜拉》一詩(shī)中那樣正面描繪女郎的情態(tài),但“她”的形象仍然是呼之欲出的。《但丁墓旁》著意于詩(shī)人心靈、心緒的展示。作者企圖通過(guò)自己信誓旦旦的臨別贈(zèng)言,召喚起我們的“感覺(jué)”,把我們帶入情意纏綿,難舍難分的意境中。第一節(jié)中的末一句,“Aaaio,mia bolla!”(意大利語(yǔ),意思是再見(jiàn)了,我可愛(ài)的!)加強(qiáng)了這種表達(dá)效果,盡管它不如徐志摩的“沙揚(yáng)娜拉”(日語(yǔ),再見(jiàn))來(lái)得輕妙、生動(dòng)。
第二節(jié)是獻(xiàn)給戀人的“追憶曲”:他追憶和戀人“所經(jīng)過(guò)的光陰”。他把這光陰比作“一朵迷人的香花”,“一杯醉人的甘醇”。光陰之所以迷人,是因?yàn)楦街趹偃说拿李a上;光陰之所以醉人,是因?yàn)樯钣≡趹偃说膼?ài)唇上。詩(shī)人用這些頗具朦朧色彩的語(yǔ)言,把我們拉回泛著浪花,蕩著漣漪,深不可測(cè)的愛(ài)河里,又一次讓我們感覺(jué)到戀人的美,戀情的濃。
王獨(dú)清說(shuō)過(guò):“詩(shī),作者不要為作而作,須要為感覺(jué)而作,讀者也不要為讀而讀,須要為感覺(jué)而讀。”他自己認(rèn)為這首《但丁墓旁》實(shí)現(xiàn)了“為感覺(jué)而作”,是“比較能滿意的”,但要求讀者“為感覺(jué)而讀”,卻似乎有些強(qiáng)人所難,不近情理。
上一篇:東方之月
下一篇:關(guān)于月亮