余年友長山王子涼?生,為詩好為聱牙詰屈之語,多不自解。嘗為《潛岳解》,出正陳大士。大士語余曰:“子涼昨以《潛岳解》示予,久之不得其解;既而悟為五言古詩,遂數五字讀之,始得其韻,然稍失一字,即須從頭讀起矣。”予曰:“予讀子涼詩,乃捷于先生;子涼詩凡七百五十字,竟作七百五十句讀之,入手即了矣。”大士大笑。 ○清·周亮工《因樹屋書影》卷二
[述要] 王?生(字子涼)做詩喜歡用聱牙詰屈的冷僻語言,詩作成后往往自己也無法解釋。王曾經寫了首《潛岳解》,給陳際泰(字大士)看。陳告訴周亮工說:“昨天王子涼給我看一首他寫的《潛岳解》,看了好久也不得其解;后來才醒悟這原是一首五言古詩,于是數著五個字讀下去,才知道詩的韻腳,然而稍一疏忽,弄錯一個字,就須從頭讀起。”周回答說:“我讀王子涼的詩,要比你快得多;其詩一共七百五十字,我就當作七百五十句來讀,到手就可讀完!”陳聽后大笑不已。
上一篇:《一句六苦字 鄭堂》
下一篇:《一時乞取 李播》