林給的故事
又譯《羅摩傳》,長篇敘事詩。作者 〔柬埔寨〕 佚名,用高棉文寫成的舞臺唱白劇本,是吳哥王朝時(shí)期表現(xiàn)古代戰(zhàn)爭題材的優(yōu)秀作品,取材于印度史詩《羅摩衍那》。至于吳哥寺壁和回廊上的雕刻和繪畫,至今仍有兩種說法,一種認(rèn)為是《林給的故事》的另一種表現(xiàn)手法; 另一種認(rèn)為是《羅摩衍那》的體現(xiàn)。后來,作品以各種文藝形式流傳至今。作品現(xiàn)有的版本已殘缺不全,只剩下第1至第10冊,第75至80冊,作者及創(chuàng)作年代均無從查考。因此,民間藝人將其中精采的片斷,如魔王羅波那搶走羅摩的妻子悉多時(shí)的情景,改編成戲劇、舞蹈,或改編成節(jié)日、慶典的演唱詞、說書詞等。作品在《羅摩衍那》的基礎(chǔ)上融合了柬埔寨本民族的民間傳說和神話,在人物形象、情節(jié)安排等方面與《羅摩衍那》有較大的差異,使作品具有鮮明的民族特色,成為人民喜聞樂見的優(yōu)秀古典作品。
上一篇:杜鵑鐘
下一篇:格侖