斯溫伯恩回旋詩
據(jù)《牛津英語大詞典》,英國作家喬叟等人曾將Roundel視作Rondeau (見“回旋詩)以及Rondel (見“回環(huán)詩)的同義語,然而現(xiàn)在Roundel已用來專指斯溫伯恩修改法國回旋詩體而創(chuàng)作的英語回旋詩體,故可稱為斯溫伯恩回旋詩。
斯溫伯恩回旋詩的格式是:全詩3節(jié)11行,第一節(jié)末行和第三節(jié)末行為疊句(以R表示),疊句或是全詩首詞的重復,或是全詩首行一部分的重復,全詩含兩個尾韻(以a,b表示),疊句行如只含一個詞,可不合韻式,如含兩個或多個詞,則須押b韻。以上述所列符號表示,斯溫伯恩回旋詩的格式為:
abaRbababaR
斯溫伯恩所作的《回旋詩》既是該詩體的定義說明,亦是該詩體的范例。
上一篇:搖船曲
下一篇:方丈記