詩詞研究·詩法格律·詩體·歇后體
雜體詩的一種。將成語或古人陳句,引用其前一部分,而略去其后面的本質部分。《詩話類編》卷一:“歇后格,五言如‘予有折足鐺,中馀五合陳’,……七言如:‘當初只為將勤補,到底翻為弄巧成’,六言如‘斷送一生惟有,破除萬事無過’。”“陳”后未說出“粟”,“補”與“成”后未說出“拙”,“有”與“過”后未說出“酒”,便是“歇后格”。何文煥《歷代詩話考索》:“山谷詞云,‘斷送一生惟有,破除萬事無過’。蓋用韓詩‘斷送一生惟有酒’,‘破除萬事無過酒’。后山以為裁去一字,對切而語益峻。余謂此真歇后,非‘彎六鈞’‘捐三尺’比也。”葉夢得《石林詩話》卷中:“如(唐)彥謙《題漢高廟》云:‘耳聞明主提三尺,眼見愚民盜一抔’,雖是著題,然語皆歇后。‘一抔’事無兩出,或可略‘土’字,如‘三尺’,則‘三尺律’、‘三尺喙’皆可,何獨‘劍’乎?”此皆“歇后格”或“歇后體”。嚴有翼《藝苑雌黃》:“昔人文章中多以兄弟為‘友于’,以日月為‘居諸’,以黎民為‘周馀’,以子孫為‘貽厥’,以新婚為‘宴爾’,類皆不成文理,雖杜子美、韓退之亦有此病,此歇后語也。”按此雖隱去“友于兄弟”之“兄弟”,“日居月諸”之“日月”,“周馀黎民”之“黎民”,“貽厥孫謀”之“孫謀”,“宴爾新婚”之“新婚”,創此詞匯者為歇后,用此詞匯者實為代詞,不能視之為“歇后格”。
上一篇:詩詞研究·詩學研究·楚辭通釋
下一篇:詩詞研究·歧義說