先秦(含秦)散文·諸子散文·孟軻與《孟子》·天時不如地利
孟子曰: 天時不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰: 域民不以封疆之界,固國不以山谿之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
****
本文選自《孟子·公孫丑下》的首章。
這一章說明戰(zhàn)爭勝敗的關(guān)鍵,在于人心之向背,而能否獲得人心,決定于統(tǒng)治者是否“得道”。這給歷代當(dāng)政者擺上了一道務(wù)必認(rèn)真思考的重大命題,其影響深遠(yuǎn)。
****
此章篇幅短,疑難字詞也不多,作略講即可。
一、詮詞釋句:
天時與地利——前者,指有利的時令及氣候條件。后者,指有利的地理條件。
人和——指有利于戰(zhàn)爭的人心所向、上下團結(jié)和旺盛士氣等“人“之因素。
三里之城與七里之郭——周圍僅三里的城,言城之小;郭,外城;“七里”言郭之小。
環(huán)與池——環(huán),圍也。池,護(hù)城河,即城壕。
堅利與委而去之——前者,是說堅固鋒利。后者,謂棄城逃逸。委,拋棄;去,離開。
封疆之界——劃定的國境界線。這句是說,限制民眾不必用國家的疆界。域,地域,此作動詞用,有限制之意。
兵革與固國——兵,武器,革,皮革,指甲胃。固國,鞏固國防,谿,同“溪”,此指江河。
威天下句——樹立威望于天下,不必依恃武力去懾服。
之至與畔、順——之至,達(dá)到極點。畔,同“叛”。順,服從。此句中的“親戚”,是父母兄弟等直系親屬。
故君子二句——意謂得道的仁君圣主,要么,不用戰(zhàn)爭,務(wù)用戰(zhàn)爭時,則戰(zhàn)而必勝。
二、略述大意:
這是一篇論述“人和”是決定戰(zhàn)爭勝敗之關(guān)鍵的文章,論點精辟,論證嚴(yán)密,說服力極強。
它首先擺明自己的論點:“天時不如地利,地利不如人和。”并分別加以論述,然后得出結(jié)論:“人和”最重要,是萬事成敗(當(dāng)然包括戰(zhàn)爭)的決定因素。為此,文章從“天時”說到“地利”,又在“地利”上,從橫向加以論述:決定戰(zhàn)爭之勝敗,城高池深嗎,非也;革堅兵利或米粟多嗎?亦非也;那么,是山河之險或封疆限制?均非也! 到底是什么呢?最后亮出的是:得道多助,失道寡助! 這樣,就使人們明確了解了“人和”之極端重要性。
此是文章頭一部分的基本內(nèi)容。接著,在第二部分中,著重說明,怎樣抓住這個決定成敗的關(guān)鍵環(huán)節(jié)?其實,不難! 只兩個字:得道。也即孟子常說的“行王道,施仁政”。因為,以仁義治國,天下歸心。且道之得失決定著人心向背;人心所向,戰(zhàn)爭必勝,萬事必成。
上一篇:先秦(含秦)散文·諸子散文·墨翟與《墨子》
下一篇:先秦(含秦)散文·諸子散文·荀況與《荀子》·天論(節(jié)選)