立意切題《連珠貫玉》原文|注釋|賞析|匯評(píng)
【依據(jù)】
奇警跌蕩處如連珠貫玉,磊磊落落,豪氣橫出,結(jié)語(yǔ)大見(jiàn)神韻。(岳端《寒瘦集》)
【詩(shī)例】
自嘆
愁與發(fā)相形,一愁白數(shù)莖。
有發(fā)能幾多,禁愁日日生。
古若不置兵,天下無(wú)戰(zhàn)爭(zhēng)。
古若不置名,道路無(wú)欹傾。
太行聳巍峨,是天產(chǎn)不平。
黃河奔濁浪,是天生不清。
四蹄日日多,雙輪日日成。
二物不在天,安能免營(yíng)營(yíng)。
【解析】
詩(shī)題《自嘆》,點(diǎn)明這是一首老來(lái)悲嘆之作。何以悲嘆?前四句一連用了三個(gè)“愁”字: 首句巧妙作比,以“發(fā)”寫(xiě)愁;次句一個(gè)“白”字,極言“愁”之烈,“愁”之深;三、四兩句更進(jìn)一步,“發(fā)”有數(shù)而“愁”無(wú)盡,怎能禁受得了那與日俱增的“愁”而又“愁”呢?那么,“愁”從何來(lái)?五、六、七、八四聯(lián)鋪陳: 自古以來(lái),“置兵”而使人爭(zhēng)功不止,“置名”而使人爭(zhēng)名不息。而“功”、“名”二物又不像太行之“不平”和黃河之“不清”乃天所生成。天然的“不平”和“不清”人們可以不問(wèn),而人為的“兵”、“名”卻難免要引起爭(zhēng)功逐名者為之“營(yíng)營(yíng)”,何況現(xiàn)實(shí)的情況又是那樣的無(wú)情: “四蹄日日多,雙輪日日成。”這里,“四蹄”當(dāng)是指代馭車(chē)的馬,“雙輪”當(dāng)是指代載人的車(chē),馬、車(chē)當(dāng)是指騎馬乘車(chē)爭(zhēng)功逐名的人。追逐功名的人越多,則成功的機(jī)遇便越少,不平則鳴,這就難怪詩(shī)人最后要發(fā)出呼天搶地的“二物不在天,安能免營(yíng)營(yíng)”的悲嘆了。這是因?yàn)樵?shī)人雖“心比天高”,苦苦追求功名,但無(wú)奈“命如紙薄”,爭(zhēng)功不成,追名不及,壯志難酬,在主觀愿望與客觀現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生長(zhǎng)久而激烈的沖撞的情況下,怎能不生悲嘆?通觀全詩(shī),這首《自嘆》乃是苦苦奮發(fā)之嘆,憤憤不平之嘆,無(wú)可奈何之嘆,悵惘失意之嘆,讓人讀后魂魄不免為之震撼。
岳端評(píng)此詩(shī),說(shuō)“奇警跌蕩處如連珠貫玉”,一語(yǔ)點(diǎn)破了這首詩(shī)強(qiáng)大的藝術(shù)感染力之所在。這首詩(shī)雖不能說(shuō)是字字珠玉,但從詩(shī)句看,卻是句句珠玉,光彩璀璨,尤以首尾為最。開(kāi)頭四句,起筆不凡,一連用了三個(gè)“愁”字,而且一“愁”勝一“愁”,一上來(lái)便讓人感受到一種噴薄而出、奔騰激蕩、一瀉千里的強(qiáng)烈的思想感情,這種直抒胸臆的筆法使這首詩(shī)一開(kāi)頭便像一串珠玉,連貫而來(lái),氣勢(shì)襲人,正如岳端所說(shuō):“磊磊落落,豪氣橫出”,而中間四聯(lián)則順勢(shì)鋪陳,悲憤交加,寫(xiě)不盡的艱難與不平,恰如珠玉迭至,滾滾而下,句句見(jiàn)“愁”,字字見(jiàn)“嘆”,悲嘆自己一生爭(zhēng)功不能、爭(zhēng)名不得的落魄,道出了自己愁腸百結(jié)的根源。末尾四句,順勢(shì)一收,道出了 “愁”之無(wú)奈,“嘆”之無(wú)盡,并與詩(shī)的開(kāi)頭呼應(yīng),產(chǎn)生了一股回環(huán)激蕩、雋永無(wú)窮的神韻,讓人讀來(lái)不能不為之動(dòng)容、動(dòng)情,深深為之感嘆。
上一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·立意切題《通體不脫一字》原文|注釋|賞析
下一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·立意切題《橫豎皆宜》原文|注釋|賞析