修辭用韻《四句四問》原文|注釋|賞析|匯評(píng)
【依據(jù)】
四句四問,亦是創(chuàng)格,而云樹蒼茫,山居幽絕,己自畫出,不煩置答矣。(富壽蓀《千首唐人絕句》)
【詩例】
問李二司直所居云山
皇甫冉
門外水流何處? 天邊樹繞誰家?
山色東西多少? 朝朝幾度云遮?
【解析】
皇甫冉這首詩的特點(diǎn)是以問詰謀篇。詩人所置之問,是不需回答的,因?yàn)榇鸢敢言趩栐捴小T谖覈糯⑽闹谐S靡源鹗締柕氖÷詫懛?如柳宗元《種樹郭橐駝傳》中的“有問之”,問什么沒有寫,但從回答的話語中不難推測,問的是郭橐駝種樹的訣竅),這首詩寫法恰相反。詩人明明知道,李二司直居住在云樹蒼茫、水流門前、山色變幻、朝晦陰晴不同的環(huán)境之中,卻饒有興致地詢問:那門前的流水正流向何方?天邊的綠樹掩映著誰的房舍?山色東西有哪些不同?一天之中你那幽絕的居處有幾次被云霞遮掩?這些問題的答案其實(shí)是無關(guān)緊要的,但我們卻立即可以想象到,那崇山峻嶺里,那綠樹擁圍下,那白云時(shí)顯時(shí)露時(shí)裹時(shí)罩之中,那門前流水的潺潺聲底,深臥著李二司直的居處。這分明是從全景來看他的所在,由這樣的環(huán)境,想見其人,李二司直的情趣與追求也就不難想見。四句四問,問出了關(guān)切、欣羨、感佩之情,幽深、神秘、非凡之感,這比起直接去描寫李二司直的山家山居,更多了一層想象的樂趣。詩人可能并沒有親歷李二司直的居處,或者即使去過也仍有深入了解的興趣,問語相續(xù)而出,見其欲知不厭其詳,而《問李二司直所居云山》這樣的題目,使詩中在問語之外不需出現(xiàn)任何絮煩的說明之語,全詩顯得單純明快。
先秦詩文,楚辭中的《天問》、《卜居》,《管子》中的《問》,都是以問詰謀篇的。后世嵇康《卜疑》仿《卜居》,《顏氏家訓(xùn)》的 《歸心》篇《釋一》仿《天問》,全是問詰滿紙。魏慶之《詩人玉屑》卷一九引黃玉林的話說唐皇甫冉這一篇《問李二司直所居云山》“蓋用屈原《天問》體”,對(duì)此,錢鐘書《管錐編》論及《天問》時(shí),說黃氏“頗似造作譜牒,遠(yuǎn)攀華胄。實(shí)未須于五七言詩外別溯。如陶潛,《贈(zèng)羊長史》;‘路若經(jīng)商山,為我少躊躇。多謝綺與甪,精爽今何如?紫芝誰復(fù)采?深谷久應(yīng)蕪?’ 非其體乎?正不勞遙附《天問》耳。”陶淵明這首詩的意思是,如果羊長史路經(jīng)商山,請(qǐng)?zhí)嫖掖蛏躺剿酿┘淳_里季、角里先生等四位隱士問候,看一看誰還在那里采集紫芝,相隔日久,當(dāng)年四皓隱居的深谷或許已經(jīng)荒蕪?通過問語,表達(dá)了對(duì)隱士高潔情操的懷念與敬仰。與陶淵明《贈(zèng)羊長史》相比,《問李二司直所居云山》以問名篇,所問更直接圍繞被問者的生活。
《管錐編》多有舉詩詞以問詰謀篇的。就其例而言,通篇問問緊接,流露出一種急切的情緒,或表達(dá)久別之后,迫不急待地要想知道故鄉(xiāng)的許多情形,恨不能一下子就獲得所想知道的一切。如王績《在京思故園見鄉(xiāng)人問》截去首尾,中間自“衰宗多弟侄,若個(gè)賞池臺(tái)”至“院果誰先熟,林花那后開”凡12句,蔚為大觀,一山一水,一草一木,無不問到,游子那種好不容易見到故鄉(xiāng)人的激動(dòng)心情,一問到底而不遑待答的神情,躍然紙上。李端《逢王泌自東京至》:“逢君自鄉(xiāng)至,雪涕問田園:幾處生喬木?誰家在舊村?”關(guān)懷的是村落的變遷。《中興群今吟稿》戊集卷四高九萬《舍侄至》:“故山墳?zāi)购稳耸?舊宅園亭幾處存?”惦掛的是家族的興衰,問得周到,問得細(xì)致,見其關(guān)注的無微不至。還有一類是表面問事而實(shí)則探人。王次回《疑雨集》卷四《臨行口占為阿鎖下酒》:“問郎燈市可曾游?可買香絲與玉鉤?”起問情境似《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》“女曰: ‘觀乎?’士曰: ‘既且。’”意在邀請(qǐng)情人一同前往,而不在獲得答案,可謂情在問外。還有一類,句句連問著重在表達(dá)問者疑團(tuán)叢生,問不勝問,可納入《楚辭·天問》體,如杜牧《杜秋娘詩》“地盡有何物?天外復(fù)何之?指何為而捉?足何為而馳?耳何為而聽? 目何為而窺?”陸龜蒙《襲美先輩以龜蒙所獻(xiàn)五百言,既蒙見和,復(fù)示榮唱,再抒鄙懷》:“誰蹇行地足?誰抽刺天鬐?誰作河畔草?誰為洞中芝?誰若靈囿鹿?誰猶清廟犧?誰輕如鴻毛?誰密如凝脂?誰比蜀嚴(yán)靜?誰方巴賨貲?誰能釣抃鼇?誰能灼神龜?誰背如水火?誰問若塤篪?誰可作梁棟?誰敢去谷蠡?”六合萬匯,無不窮詰及之。
上一篇:唐詩藝術(shù)技巧·修辭用韻《一字為工》原文|注釋|賞析
下一篇:唐詩藝術(shù)技巧·修辭用韻《四句皆對(duì)》原文|注釋|賞析