韓愈《早春呈水部張十八員外(其一)》
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
【注釋】
(1)水部張十八員外:即張籍,他排行十八,任水部員外郎。此詩作于穆宗長慶三年(823),作者任吏部侍郎,時年五十六歲。
(2)天街:京城長安的街道。酥:羊牛奶酪一類的乳汁制品,有油性而潤澤,意指春雨的潤澤可貴。
(3)遙看:遠看。
(4)“最是—絕勝”兩句。皇都:皇帝的都城,此指京都長安。這兩句的意思為,這是京城中一年春天最好的時光,它絕對勝過柳色迷蒙如煙、百花斗香爭艷的皇都盛春景象。
【賞析心得】
這首詩將早春悄悄到來的信息透露給詩友,充分顯示了文學大師觀察入微、別具慧眼的深厚功力。
“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。”蒙蒙小雨灑遍長安大街,地面如被酥油抹過,潤澤發亮。春雨過后,嫩草發芽,遠遠看去,地面已浮起一片綠色,走近一看,幼苗稚小,稀稀落落,卻又看不出什么。詩人的觀察多么細致入微,描寫多么準確真實。
“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”詩人敏銳地指出,這就是京城一年中春色最好的時光,絕對勝過百花爭奇斗艷、香遍全城,柳色迷蒙如煙,籠罩皇都的盛春景象。同樣的意境,同時代的詩人楊巨源也寫過:“詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,出門俱是看花人。”(《城東早春》)但含蓄韻味和內中哲味,卻不可同日而語。詩人對“小雨”“草色”的細微觀察,一下就捕捉到了春天來到的信息。更為可貴的是,他借喻初春草色已顯綠意,走到身邊卻熟視無睹的近視現象,揭示了一個哲理:新生事物開始都是弱小的,它們起初的色彩并不鮮艷奪目,近視無睹,遠看卻正在顯示它們蓬勃旺盛的生命力。中唐時期,韓愈身邊圍繞著張籍、孟郊、賈島、李賀、李翱、李漢、皇甫湜等一大批詩文人才,其中奧妙可能就在這里。
上一篇:趙佶《在北題壁》原文翻譯、注釋及賞析
下一篇:宗澤《早發》原文翻譯、注釋及賞析