東方之日兮, 東方的太陽紅艷艷啊,
彼姝者子——① 那美麗的姑娘——
在我室兮。 在我房里邊啊。
在我室兮, 在我房里邊啊,
履我即兮。② 悄悄偎著我情纏綿啊。
東方之月兮 東方的月兒亮燦燦啊,
彼姝者子—— 那美麗的姑娘——
在我闥兮。③ 在我的內房啊。
在我闥兮, 在我的內房啊,
履我發兮。④ 悄悄伴隨我情意長啊。
【注】①姝(shu):美麗。子:女子。②履:躡,輕步行走。即:相就。③闥(ta):內門。發:行。這句意指他們相隨極親密。
這首是男子回憶與情人幽會的詩,頗似近代的一些民間情歌。兩章詩首句都是含有象征意義的起興:初升的太陽,艷麗熱烈;初升的明月,皎潔寧靜。太陽和月亮,為他的臥室帶來了光明,也給他以溫暖或恬適,這多么象他的那位艷美而溫柔的情人?。∷龑λ淖非笫悄菢拥臒崆袌讨?,那樣的充滿柔情密意,她給予他的溫存與慰藉實在太多了。因此,每當他早晨迎著朝陽,或夜晚對著月色,都不免要聯想到盤桓在他心中的——“彼姝者子”。英國詩人華滋華斯說得好:“詩起于經過在沉靜中回味的情緒”(轉引自朱光潛《詩論》),這位無名詩人正是有感于朝陽、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了心底難以抑制的“愛”的情緒,竟不自覺地全部傾吐了她與他幽會的隱私;他不僅說出情人在他的臥室里,還描述了他們親昵的情景——“履我即兮”、“履我發兮”。從中我們可以體會到,他敘述這一切,是帶著頗為得意和幸福的情懷的,也感覺到他那顆被愛情撩撥得激烈跳蕩的心。詩的格調粗獷而不輕薄,俏皮而不油滑,正表現出古代民間情歌的質樸本色。
這首詩以“東方之日”、“東方之月”象征女子的容貌,是富有創造性的,對后世作家及民歌都有直接影響,如宋玉的《神女賦》形容女子的美貌:“其始來也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進也,皎若明月舒其光?!睗h樂府民歌《陌上?!罚骸叭粘鰱|南隅,照我秦氏樓?!辟M滋衡發掘其意說,它“起句便有容華映朝日之意?!?引自黃節《漢魏漢樂風箋》)其后類此的寫法更多。
上一篇:《丘中有麻》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《東方未明》原文|譯文|注釋|賞析