訪予落止,率時昭考。於乎悠哉,
朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。
維予小子,未堪家多難。紹庭上下,
陟降厥家,休矣皇考,以保明其身。
這是一首周成王朝會群臣于武王廟所作昭頌詩。
訪即訪問,落即治理之意。率是遵循之意,昭考猶言皇考,指周武王。首二句說:我在即位之始,就要和群臣商量計議,一定遵循先父武王的治道。
悠即悠遠,艾即夜未艾之艾,夜未艾即夜未深之意。“於乎悠哉,朕未有艾。”第三四兩句,是說:武王的治道是多么悠遠啊,我年少未有經驗,怎么能趕沒上哩。
“將予就之,繼猶渙。”猶通獻,即參謀之意。判渙即分散之意。成王繼續禱祝:我一定勉強而行先王之道,雖想繼承遺業,又深深了地擔心所做的會分散原志而不合先王之道。
“維予小子,未堪家多難。”這兩句是說:我年齡幼小,我怎能擔當沒起這多災多難的國家重任呢?
“紹庭上下,陟降厥家,”這兩句繼承(上文,說成王自陳我只有繼承先父稟承祖父的辦法,我一定在用人妥當上下歷夫,方能安定家國。陟降即升降官員之意。
“休矣皇考,以保明其身。”保是安,明是顯。明又當勉的意思。休是美。最后總結這一首頌詩:未見我偉大先父周武王是具有多么英明的美德啊,我只有拿他的教誨來保我自己的安全,時刻勉勵自己的前進。
這首詩在《詩經》中就放在《閔予小子》這一首頌詩之后,它主要是初即位時,懷著戒慎恐懼之心,向祖宗禱告,請求周文王武王的英靈來保佑他。
上一篇:《葛生》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《訪落》原文|譯文|注釋|賞析