丈夫?qū)势薜膽涯睿梦锼既耍橐怆y忘。
綠兮衣兮,(一)綠的啊,外衣啊,
綠衣黃里。(二)綠外衣,黃內(nèi)衣。
心之憂矣!心里悲傷啊!
曷維其已?(三)哪有個止期?
綠兮衣兮,綠的啊,上衣啊,
綠衣黃裳。綠上衣,黃下裳。
心之憂矣!心里悲傷啊!
曷維其亡?(四)哪有個收場?
綠兮絲兮,綠的啊,絲兒啊,
女所治兮。(五)你曾親手把它理。
我思古人,(六)我想起你這老伴侶,
俾無訧兮。(七)糾正我多少錯誤哩。
絺兮绤兮,葛布粗啊葛布細(xì),
凄其以風(fēng)。(八)風(fēng)兒起,風(fēng)凄凄。
我思古人,我想起你這老伴侶,
實(shí)獲我心。(九)真正能合我心意。
注釋
(一)陳奐:“綠兮衣兮,言綠衣兮也。……上兮字為語助。”
(二)聞一多《詩經(jīng)通義》:“此里,謂在里之衣,即裳,非袷衣之里也。此章衣與里為二,猶下章衣與裳為二。衣在表,裳在里,衣短裳長,短不能掩長,故自外視之,衣在上,裳在下。此章綠衣黃里,以內(nèi)外言之,下章曰綠衣黃裳,以上下言之。”
(三)陳奐:“以何釋曷,以止釋已,為全詩通訓(xùn)。心之憂也,曷維其已,言何時止憂也。……維其,句中語助。”
(四)王引之:“曷維其亡,猶言:曷維其已也。”
(五)朱熹:“治,謂理而織之也。”
(六)余冠英《詩經(jīng)選》:“古人,即故人,指故妻。”
(七)毛亨:“俾,使。訧,過也。”
(八)陳奐:“凄,寒意。”
(九)毛亨:“實(shí)得我之心也。”
注音
女ru汝訧you尤
上一篇:《維清》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《羔羊》原文|譯文|注釋|賞析