一往情深
【釋義】
對(duì)人或?qū)κ挛飪A注了很深厚的情感,無(wú)法克制。
【出處】
南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》:“桓子野每聞清歌,輒喚‘奈何!’謝公聞之曰:‘子野可謂一往有深情。’”
【典故】
桓伊是東晉名將,戰(zhàn)功赫赫,為人謙和。
除去公事以外,桓伊最大的愛(ài)好就是音樂(lè),他自己會(huì)作曲,擅長(zhǎng)吹笛,現(xiàn)在流行的《梅花三弄》據(jù)說(shuō)就是他譜的曲。當(dāng)時(shí),他的吹笛技術(shù)被贊為“江左第一”。
桓伊也喜歡聽(tīng)別人唱歌,每次聽(tīng)到優(yōu)美的歌聲,都會(huì)感慨萬(wàn)千。此外,當(dāng)時(shí)宰相謝安也是一個(gè)好音樂(lè)之人。他曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)桓伊:“桓子野對(duì)音樂(lè)可謂是一往情深啊。”
上一篇:一葉蔽目典故故事|一葉蔽目釋義
下一篇:一意孤行典故故事|一意孤行釋義