飛往非洲時(shí),中途只在巴基斯坦的卡拉奇略事停留,從那兒一起飛,便與亞洲大陸告別,從此長(zhǎng)時(shí)間地飛行在印度洋上空。印度洋美極了!我俯瞰著無邊無際的洋面,暗自斟酌字句,用什么詞來形容她那美麗的顏色呢?她不是一般藍(lán)色,而是藍(lán)中又透綠;但又不是碧綠,只是在那藍(lán)色之中帶有幾分綠的嬌艷,想來想去,就稱她為嬌藍(lán)色的印度洋吧!
我們到非洲,先是到內(nèi)陸國(guó)家訪問,在那里再也看不到美麗的印度洋了。后來我們來到坦桑尼亞首都達(dá)累斯薩拉姆訪問時(shí),才又跟嬌藍(lán)色的印度洋見面了。坦桑尼亞朋友把我們安排在遠(yuǎn)離市區(qū)的幽靜的休養(yǎng)地——阿非力加那飯店。這所飯店正好坐落在印度洋海岸上,可以說我們的窗戶底下就是印度洋。當(dāng)一天工作之后,略感疲乏時(shí),坐在窗前沙灘上的靠椅上,任海風(fēng)吹面,潮聲灌耳,不一會(huì)兒疲勞便會(huì)悄然消失。這個(gè)飯店不但靠海近,而且為了吸引旅客,在飯店里培植了各種奇花異草,還養(yǎng)了許多褐雕碧鳥、猛獅老虎、小猴大蟒等,供人觀賞。但所有這一切并沒有引起我的興趣,因?yàn)槲覀兊脑L問日程排得滿滿的,哪有空兒往這些玩藝兒上用心思呢?但也并不盡然,由于一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),阿非力加那飯店的一種特殊的鳥,卻引起我極大的興趣,而且還占去了我許多的時(shí)間。
這種鳥,名字特別,叫縫紉鳥。
在我國(guó)有沒有這種鳥,我無此知識(shí);只就我個(gè)人而言,是第一次看見這種鳥,以及它們那種特殊的生活方式和特殊的勞動(dòng)技能。
在飯店門口,有一棵大樹,幾百只縫紉鳥就棲居在上面。縫紉鳥,顧名思義,自然是有縫紉技能的。這種鳥的巢穴,不是用泥糊成的,而是由它們自己用一根根韌性很強(qiáng)的嫩草,巧妙得不可思議地編織而成的。我曾細(xì)心地觀察過它們的勞作。它們從印度洋沿岸的草叢中銜來一根兩三尺長(zhǎng)的嫩草,用自己的尖嘴,先是把草打成幾道圓圈,而后用人類織布的原理,有經(jīng)有緯地開始把長(zhǎng)長(zhǎng)的嫩草左右穿梭。看上去它們那尖嘴的靈巧程度,一點(diǎn)也不比人類的雙手差。但那勞作是相當(dāng)艱巨的。它們雙腳的爪子,首先要緊緊抓住樹枝以保護(hù)自己,唯一能勞動(dòng)的就是它們那只尖嘴。一只鳥要花兩三天時(shí)間不停歇的勞動(dòng),才能給自己編織成一個(gè)能容納它自己和情侶倆相依而居的窩。那個(gè)窩,活像個(gè)圓葫蘆,不過奇怪的是口朝下,肚朝上。我很想爬上樹去,進(jìn)一步仔細(xì)觀察一些細(xì)節(jié),但作為一個(gè)外國(guó)客人,那樣做也顯得唐突,只好作罷。
有一天拂曉時(shí)分,海潮猛漲,濺起的浪花,打在窗上,把我從夢(mèng)中驚醒。那潮水一陣猛似一陣,幾乎要把我們的房子淹沒了。我爬了起來,想出門去察看一下,但這時(shí)又下起雨來。潮漲,雨注,風(fēng)狂,我只得在房間里踱步。這時(shí)候,我忽然想起那群縫紉鳥來,它們那像葫蘆一樣掛在樹枝上的巢穴,能夠經(jīng)受得住這般風(fēng)雨的吹淋嗎?我索性披上雨衣,向飯店門口走去。來到那棵大樹底下一看,果然不出所料,縫紉鳥辛勤編織成的幾十個(gè)草窩,像熟了的椰子一樣,被狂風(fēng)猛雨打下樹來,落在附近花叢之中。不一會(huì)兒,雨停了。這倒給了我一個(gè)機(jī)會(huì),親手拾起縫紉鳥的草窩,仔細(xì)觀察了一番。那草窩簡(jiǎn)直就是一個(gè)精致的藝術(shù)品!它特別像我們小時(shí)用秫秸皮編織的蟈蟈籠子。經(jīng)緯交織,左右相連,十分結(jié)實(shí),即使從大樹上掉了下來,也一點(diǎn)都沒有散解或變形。然而,只有一點(diǎn)是極為可惜的:縫紉鳥的智力還沒有發(fā)達(dá)到把這樣精致的杰作,能夠牢固地編織在樹枝上。所以一經(jīng)狂風(fēng)猛雨,便被打了下來,落得個(gè)前功盡棄!
我拿著縫紉鳥的草窩,心事重重地往回走。所謂心事重重,就是為一場(chǎng)風(fēng)雨就奪走縫紉鳥多日辛勤勞動(dòng)的成果而感到惋惜!我回到住室窗前,望著仍在漲潮的印度洋,忽然覺得它不再是那么美麗了。它兇狠,混濁,潮頭上卷來一片黑乎乎的飄浮物,“嬌藍(lán)色”亦已不再適合于形容它了,至少現(xiàn)在是這樣。
大海在喘息。它一呼氣,潮水一下就沖到我的腳下;它一吸氣,潮水又退回老遠(yuǎn)。就在這進(jìn)進(jìn)退退中,各種飄浮物殘留在海灘上。說來真巧,就在這時(shí),我忽然發(fā)現(xiàn)一個(gè)縫紉鳥的草窩,留在我腳下的沙灘上。我將它拾起來,與手里的比較了一下,沒有錯(cuò),千真萬確是個(gè)縫紉鳥的草窩!
我以一種憂郁的心情,向離我們這里不算遠(yuǎn)的遮隱于一片霧氣中的那個(gè)小島望去,這個(gè)縫紉鳥的草窩,或許是從那里漂來的吧!
早餐后,我外出工作,又路過飯店門口那棵大樹旁邊。只聽得那群縫紉鳥唧唧喳喳,一片喧鬧。這時(shí)陽光燦爛,晴空如洗,我抬頭望去,只見縫紉鳥有的又開始編織新的草窩,有的在修補(bǔ)被風(fēng)雨損壞的巢穴,有的飛來,有的飛去,總而言之,它們是那樣忙碌、勤勞而又歡樂……我對(duì)它們的忙碌,表示同情;對(duì)它們的勤勞,表示欽佩;但對(duì)它們的歡樂,卻表示憐憫,深深的憐憫!為什么是憐憫?請(qǐng)?jiān)O(shè)想一下吧,如果它們不能解決如何將草窩更牢固地編結(jié)在樹枝上這一課題,忙碌有何用?其結(jié)果是再一次地盡棄前功!勤勞有何用?其結(jié)果是一場(chǎng)風(fēng)雨過后還得“重建家園”!……
我對(duì)縫紉鳥辛勤勞動(dòng)的精神與精巧的編織技能,佩服得五體投地;但是它們的成敗得失,也啟示我思考一個(gè)問題:勞動(dòng)創(chuàng)造財(cái)富,但由勞動(dòng)所創(chuàng)造的一切,還需要特別妥善地保護(hù)它。因?yàn)閯?chuàng)造的目的,不是為了輕易地失卻,不是為了無謂的損壞。只有特別妥善地保護(hù)住勞動(dòng)所創(chuàng)造的一切,那物質(zhì)、財(cái)富與文明,才能發(fā)揮它的效用與威力。讓我們像縫紉鳥那樣以百折不撓的精神去勞動(dòng),去創(chuàng)造物質(zhì)、財(cái)富與文明吧,但必須從縫紉鳥的成敗得失中吸取教益;勞動(dòng)與創(chuàng)造是重要的,基本的,最為寶貴的;但是也要學(xué)會(huì)更好地保衛(wèi)自己用勞動(dòng)與犧牲所創(chuàng)造的一切!千萬不要無謂地失卻它,損壞它,不要輕易地讓一場(chǎng)風(fēng)雨便使我們創(chuàng)造的一切付諸東流!
勞動(dòng)與創(chuàng)造的目的,只在于造福于世。
在離開阿非力加那飯店的前一天晚上,我一個(gè)人走到門口那棵大樹底下,向給了我如此寶貴啟示的縫紉鳥去辭別。那時(shí)它們大多都已入睡,只有少數(shù)幾只還在低聲唧唧喳喳,那或許是情侶之間的甜蜜私語嗎?人與鳥沒有共同語言,我無法把我從它們身上所得到如此重要的啟示,留言于它們……
我沉默地一個(gè)人往回走,在朦朧月色下,印度洋呈現(xiàn)出一種神秘的氣氛,我不愿意再看見它從什么地方給我沖來縫紉鳥的草窩,第二天早晨沒有再到海邊去觀看潮色,便匆匆離去。
我想回國(guó)以后,去向有關(guān)學(xué)者請(qǐng)教一番:我們中國(guó)有沒有縫紉鳥?在哪里?……
(1981年百花文藝出版社《遠(yuǎn)方集》)
賞析瑪拉沁夫是一位長(zhǎng)于抒情的小說家。他的小說,在敘事之中,往往洋溢著一股濃烈的情意;他的散文,在抒情之中,又很注意刻畫人物和敘述事件。而《縫紉鳥》作為一篇隨筆,作家在記敘和抒情之中,還融進(jìn)了自己的感想和議論。
一篇好的隨筆,應(yīng)該是記敘、抒情、議論三者能有機(jī)結(jié)合的文章。在這篇文章里,作家記敘了自己到非洲的坦桑尼亞首都達(dá)累斯薩拉姆訪問時(shí)的所見所聞,以及自己的感受。文章先從印度洋寫起,用筆極為精煉,在簡(jiǎn)單交代飛行經(jīng)過之后,對(duì)印度洋的記敘和描繪,不管是空中看到的還是地上感覺到的,都令人體會(huì)到了作家的喜悅之情。從那“不是……,而是……,但又不是……,只是……”的句子中,我們看到,在這藍(lán)、綠的嬌艷海景中,作家已有幾分醉意了。到達(dá)目的地后,飯店里專門供人觀賞的奇花異草,獅虎鳥猴,“這一切并沒有引起我的興趣”,而一種特殊的鳥卻“占去了我許多的時(shí)間”,作家筆鋒一轉(zhuǎn),才集中寫縫紉鳥。這樣寫,既增加了作品的懸念,引起讀者的閱讀興趣,又體現(xiàn)了作家能聚能散,能放能收,疏密相間的藝術(shù)功力。寫印度洋一節(jié)絕非是多余之筆。在寫縫紉鳥時(shí),作家突出記敘它那特殊的生活方式和特殊的勞動(dòng)技能,特別是詳細(xì)記敘像葫蘆一樣的鳥的巢穴。縫紉鳥建巢的經(jīng)過的記敘、作家在大風(fēng)雨中走到樹下觀察掉下的草窩的景況的描述,都表現(xiàn)了作家對(duì)縫紉鳥辛勤勞動(dòng)的精神與精巧的編織技能的贊嘆之情。面對(duì)被狂風(fēng)暴雨打下的不變形的鳥窩,面對(duì)縫紉鳥在陽光下重新編織巢穴的情景,作家適時(shí)地、自然地抒發(fā)了自己的感慨,恰到好處地融進(jìn)了一段議論:“勞動(dòng)創(chuàng)造財(cái)富,但由勞動(dòng)所創(chuàng)造的一切,還需要特別妥善地保護(hù)它……”這一段議論點(diǎn)明了本文的題旨,它是記敘的歸結(jié),抒情的結(jié)晶,也使主題得到了升華。記敘、抒情、議論的水乳交融增加了文章的藝術(shù)感染力,而文章的縱橫跌宕,隨意而寫,聚散自如又使全文顯得搖曳多姿。



上一篇:《螻蟻壯歌》原文|賞析
下一篇:《《明清人黃山游記鈔》序》原文|賞析