玉樓春
桃溪不作從容住[1],秋藕絕來無續處。當時相候赤闌橋,今日獨尋黃葉路。
煙中列岫青無數[2],雁背夕陽紅欲暮。人如風后入江云,情似雨余粘地絮。
【賞析】
這首詞描寫作者和情人分別之后,舊地重游,觸景生情引起的悵惘之情,也許是他寄寓自己生活中一段真實的經歷。上闋“桃溪不作從容住”,藕斷絲連之情雖有,可是藕斷了就連不起來了。“當時”二句追憶過去,舊地又重游,原在赤橋上等候相會的歡欣,今日卻獨自一人在秋風掃落葉的地方苦苦回想。“煙中”二句寫霧中的青山,夕陽中的歸雁,以“煙”比喻過去如云煙飄去,無可挽回。“人如風后入江云”二句,比喻人像吹散后映在江上的流云,情像雨后粘在泥中的柳絮,無法解脫“粘絮”,就像無法排解心中的郁悶一樣。結尾二句描寫細膩,廣被后人傳誦。全詞多用對句,對得極為工巧。
【注釋】
[1] “桃溪”句:相傳東漢時劉晨、阮肇入天臺山,看見山上有桃樹,下有溪流。二人在水邊遇到兩個仙女,他們相愛成婚。半年以后,二人思家求歸。及出山,才知道已經過去三百多年了(見《幽明錄》)。這種由于輕易和情人分別而產生的追悔之情,在古典詩歌中常常用天臺山桃溪的故事來作比擬。
[2] 岫:山。
上一篇:《宋祁·玉樓春·婉約詞》賞析
下一篇:《歐陽修·玉樓春·豪放詞》賞析