〔清〕蒲松齡
邑西白家莊居民某,盜鄰鴨,烹之。至夜,覺(jué)膚癢,天明視之,鴨毛茸生,觸之則痛。大懼,無(wú)術(shù)可醫(yī)。夜夢(mèng)一人告之曰:“汝病乃天罰,須得失者罵,毛乃可落。”而鄰翁素雅量,生平失物,未嘗征于聲色。某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜,彼深畏罵焉,罵之亦可儆將來(lái)。”翁笑曰:“誰(shuí)有閑氣罵惡人?”卒不罵。某益窘,因?qū)嵏驵徫獭N棠肆R,其病良已。
異史氏曰:甚矣,攘者之可懼也,一攘而鴨毛生。甚矣,罵者之宜戒也,一罵而盜罪減。然為善有術(shù),彼鄰翁者,是以罵行其慈者也。
——《聊齋志異》
這篇寫的是舊時(shí)民間常發(fā)生的小小的盜竊故事。如果僅僅停留在“作不善者必有馀殃”的因果報(bào)應(yīng)的勸誡上,那么作品的意義就極一般了。作者卻構(gòu)建了一個(gè)竊賊的懲罰可以禳除而失主偏因?qū)捜荻怪荒莒拿埽仁垢`賊不得不坦白其惡行。這一曲折使文情增添了趣致,人物的性格和心態(tài)也活畫出來(lái)了。
竊賊得知失主一罵即可消災(zāi),但羞恥之心使他不敢自承罪過(guò),假誣旁人并以“儆將來(lái)” 為詞,求失主一罵;失主卻宅心寬厚,不愿以小事罵人,直到竊賊自供了,才以德報(bào)怨,免解了他的災(zāi)害,即作者在“異史氏曰”的評(píng)語(yǔ)中所說(shuō)的“以罵而行其慈”。失主固然是一位寬厚長(zhǎng)者,竊賊也不是十惡不赦的壞人,他本來(lái)是能想出狡計(jì)誘使失主一罵的,例如推在他的某一至親好友身上,說(shuō)是某人央他懇求一罵以除災(zāi)的之類。作者對(duì)竊賊是猶有恕詞的。
“異史氏”的評(píng)語(yǔ)中最有味的是“甚矣,罵之宜戒也,一罵而盜罪減”。這和民間的諺語(yǔ)“打了不罰,罰了不打”含意相同。民間傳統(tǒng)道德信念以為,盜竊了別人的東西,如果賠償了,就可以不再受罰;受了罰就不必再賠償,因?yàn)橐呀?jīng)處罰過(guò)了。罵是處罰的一種,所以“一罵而盜罪減”。這個(gè)竊賊因失主一罵而消了災(zāi),正是民間道德“打了不罰”的形象化。如果不罵,即使沒(méi)有怪誕的鴨毛,盜者也不能心安理得,至少見(jiàn)了失主會(huì)受到良心的譴責(zé)。一罵,則反正挨了罵,盜吃鴨子也就活該,至少抵過(guò)了。
一件民間的小糾紛上有這么多文章可做,有這么多人生含義,誰(shuí)能說(shuō)這篇小品只是說(shuō)了一個(gè)小故事呢?
上一篇:《驢山公九錫文·〔南朝·宋〕袁淑》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《龍井·〔明〕袁宏道》原文|譯文|注釋|賞析