〔明〕馮夢龍
一人偶于露水桌子上以指戲畫“我要做皇帝”五字。仇家見之,即掮桌赴府,首彼“謀反”。值官府未出,日光中,露水已滅跡矣。眾問:“汝掮桌至此何為?”答曰:“我有桌子一堂,特把這張來看樣,不知老爺要買否?”
——《笑林》
〔注釋〕 首:出面告發(fā)。 一堂:一屋。
故事中“仇家”的形象對于大多數(shù)讀者也許是不陌生的。他們用心險惡,時刻盯住別人(未必就是他的仇人)的一言一行,伺機(jī)抓住其把柄(未必就是錯誤或過失),揭發(fā)、誣告,必欲置之于死地而后快。這種人的行為搞得人人自危,也毒化了社會風(fēng)氣。這個故事便活畫出這種人的丑態(tài)。
故事中的被揭發(fā)者,于露水桌子上以手指戲?qū)懥恕拔乙龌实邸蔽遄帧.?dāng)然這是偶然為戲,一個平民百姓,沒有任何憑藉,亦非天下大亂之時,他能做什么皇帝?但在封建社會,它便構(gòu)成了“罪行”。尤其在極端專制的明代,即使“口陳欲反之言,必?zé)o真實(shí)之計者”,也要按“謀反”律處理,被夷滅三族。由此可見事情的嚴(yán)重性和首告者用心的歹毒。為了使告發(fā)證據(jù)充足,首告者扛起用露水寫了字的桌子前往官府。然而恰逢官府未出,而太陽卻將露水曬干了,證據(jù)沒有了,他的告發(fā)愿望也落了空。此時官府中眾衙役感到十分奇怪,大清早為什么“掮桌至此”,衙役相問使得這位首告者十分尷尬,因?yàn)闆]有證據(jù)的告發(fā),容易反坐成誣告,特別是涉及“謀反”這樣的大案。但他善于隨機(jī)應(yīng)變見風(fēng)使舵,馬上回答說:“我有一堂桌子,扛來這張作為樣子,不知老爺要買否?”這個回答活畫出這個流氓無賴的丑惡嘴臉。作者借助這個情節(jié)揭露了其無特操、無原則,一切都以個人私利為轉(zhuǎn)移的本質(zhì)。他告發(fā)別人“謀反”,并不表明他對“國朝”多么擁護(hù)和忠誠;他揭發(fā)、反對別人想做皇帝,也不表明他多么忠君、愛君。實(shí)際上,在他眼中朝廷、王法、官府都是可利用之物。他的告發(fā)不僅不能維護(hù)封建王朝、封建法律,相反在起著破壞的作用。這種人多了,他們的誣告就會敗壞風(fēng)氣。這種現(xiàn)象也說明其時封建社會已趨沒落,它的崩潰亦為期不遠(yuǎn)了。
上一篇:《陋室銘·〔唐〕劉禹錫》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《馬伶?zhèn)鳌ぁ睬濉澈罘接颉吩膢譯文|注釋|賞析