秦觀
山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。
銷魂!當此際,香囊暗解,羅帶輕分,謾贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
【注釋】
畫角:軍中所用號角,外涂彩繪,稱畫角。譙(qiao)門:城上瞭望的高樓。征棹:遠行之船。棹(zhao),船槳。蓬萊舊事:嚴有翼《藝苑雌黃》:“程公辟守會稽,少游客焉,館之蓬萊閣。一日,席上有所悅,自爾眷眷不能忘情,因賦長短句,所謂‘多少蓬萊舊事,空回首,煙靄紛紛”也。蓬萊閣,五代錢公輔所建,故址在今浙江紹興龍山麓。香囊:香荷包。古代男女佩帶的裝飾物。羅帶:古代女子所系絲羅帶。結帶同心象征相愛,“羅帶輕分”象征別離。輕:輕易。青樓:妓館。薄幸:薄情。杜牧《遣懷》:“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”望斷:從遠望的視線中消逝。
【鑒賞】
此詞寫離別惆悵之情。
上闋起首兩句,粗筆勾勒了一幅蕭瑟空闊的遠景。遠山連綿,微云依依,枯草逶迤,與天相接。“抹”“連”兩字,既寫出景物情態,又用以形容似斷還連、似連還斷之處,與離別時情景心緒極相吻合,歷來為人所稱道。“畫角”句以響徹晚空的悲聲引動離別情侶更多愁緒。“暫停”以下寫餞別場面。征棹終將載人遠離,但此處權且暫停,讓情侶再稍做盤桓。“回首”句既是實寫動作,又是虛寫回憶起前塵往事,心中涌起無限蓬萊舊事,面前只見黃昏來臨,煙靄紛紛,一片蕭瑟氣象。此情此景,更增人惆悵之感。
下闋寫別后傷情,“香囊”、“羅帶”兩句,以細致入微的筆法寫離別時纏綿難禁之情狀。解香囊以贈情侶,著一“暗”字,分羅帶而言“輕”,銷魂不舍,傷神之狀如在目前。“謾贏得”化用杜牧詩句,言恐怕今后只能在青樓留下負心薄幸之名了。自嘲之中,勢在別離再難相見的傷痛無奈暗含其中。“此去”句遙想別后情形,即使能見,也是遙遙無期,令人傷神。現在的哭泣也都是沒有任何意義的了。“襟袖”句以細節寫別離時情深難舍的凄哀情景。“空惹”一詞透露出前途未卜的茫然。結尾三句,寫遠去時的感觸:最令人傷心的是,行舟漸遠,高城已望而不見,只見滿城燈火,卻不知心上人在哪一盞燈下了。想象細膩,意境幽怨。
秦觀此詞,首尾呼應,畫景入妙,傳情婉轉,將身世之感,打并入艷情,歷來為人所稱賞。
上一篇:秦觀《滿庭芳·三之一》宋詞賞析
下一篇:柳永《迷神引·仙呂調》宋詞賞析