韓縝
鎖離愁、連綿無際,來時陌上初熏。繡幃人念遠(yuǎn),暗垂珠露,泣送征輪。長行長在眼,更重重、遠(yuǎn)水孤云。但望極樓高,盡日目斷王孫。
消魂。池塘別后,曾行處、綠妒輕裙。恁時攜素手,亂花飛絮里,緩步香茵。朱顏空自改,向年年、芳意長新。遍綠野、嬉游醉眼,莫負(fù)青春。
【注釋】
陌上初熏:化用江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”句,指春草繁茂。熏,香味。長行長在眼:行人越來越遠(yuǎn),但居人一直看著行人身影。王孫:代指征人,行人。化用《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句意。消魂:化用江淹《別賦》“黯然消魂者,惟別而已矣”句意。池塘:化用謝靈運(yùn)“池塘生春草”句意。綠妒輕裙:綠草也妒忌佳人之美貌輕裙,指代佳人向年年、芳意長新:化用劉希夷詩“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”句意。
【鑒賞】
此詞運(yùn)用比興手法,以春草寫離人,抒寫離愁別緒。
上闋通過對別離過程的描敘表達(dá)深深的離愁。“鎖離愁”二句開門見山,以“連綿無際”直言離愁之重,接著以“陌上初熏”點出離別的季節(jié)及景象。“繡幃人”三句交待人物——閨中佳人,事件——念遠(yuǎn)“暗垂珠露”句以典型的比興手法抒寫離別的凄哀;垂珠露既是寫實,也是起興,同時作比。送征人上征輪,佳人涕淚漣漣。芳草與佳人,珠露與清淚,比擬恰切、熨貼。“長行”二句,寫在佳人的視野里,征人漸行漸遠(yuǎn)。“但望”二句接著寫征人消失之后,留下來的人兒天天極目遠(yuǎn)眺心上人。用《楚辭》“王孫”典故,暗含“春草萋萋”意境。
下闋開頭“消魂”句起得突兀,卻承上啟下。“池塘”以后至“緩步香茵”句,深情回顧與心上人在一起于“亂花飛絮香茵”里度過的幸福好時光。“輕裙”、“素手”、“緩步”,宛如仙女下凡;“亂花”、“飛絮”、“香茵”,便如世外桃源,人間仙境。人與自然中一切美好事物和諧相融。“朱顏”二句以強(qiáng)烈的對比和反差,既嘆“物是人非”,亦嘆“韶華難留”。末尾三句,發(fā)出珍惜青春、珍惜好時光的勸慰和感嘆。
此詞意境優(yōu)美、空靈,天人合一,情物互見,境幽意遠(yuǎn),令人回味。
上一篇:晁補(bǔ)之《洞仙歌·泗州中秋作》宋詞賞析
下一篇:王安石《桂枝香·金陵懷古》宋詞賞析