唐·張籍
洛陽城里見秋風,
欲作家書意萬重。
復恐匆匆說不盡,
行人臨發又開封。
【注釋】作:寫。家書:家信。萬重(chóng):形容很多。行人:出行的人,這里指送信的人。臨(lín):將要,快要。
【大意】洛陽城內,一陣秋風吹過,枯黃的樹葉便滿城飄零。我想要提筆寫信,問候家鄉的親人,卻不知道滿腹的愁緒,應該從何處說起。將信托付給順路回鄉的行人,卻怕匆忙之中漏寫了什么,又忙從快要上路的行人手中,取回信件,打開封口,再補上幾筆。
唐·張籍
洛陽城里見秋風,
欲作家書意萬重。
復恐匆匆說不盡,
行人臨發又開封。
【注釋】作:寫。家書:家信。萬重(chóng):形容很多。行人:出行的人,這里指送信的人。臨(lín):將要,快要。
【大意】洛陽城內,一陣秋風吹過,枯黃的樹葉便滿城飄零。我想要提筆寫信,問候家鄉的親人,卻不知道滿腹的愁緒,應該從何處說起。將信托付給順路回鄉的行人,卻怕匆忙之中漏寫了什么,又忙從快要上路的行人手中,取回信件,打開封口,再補上幾筆。
上一篇:《宋·歐陽修·秋聲賦》原文注解與大意翻譯
下一篇:《莊子》·秋水(節選)》原文注解與大意翻譯