《半掩船篷天淡明,飛帆已背岳陽城。飄然一葉乘空度,臥聽銀潢瀉月聲。》原詩出處,譯文,注釋
船篷半掩半開,天色露出淡淡的亮光。船行很快好象飛馳一樣,已經遠離了岳陽城。水光天色融然一體,輕舟如一片樹葉乘風疾駛,飄飄然如凌空飛度。我躺在船頭,仿佛正在遨游太空一般,耳際似乎出現了銀河之水沖瀉明月的聲音。詩句通過行船的體驗表現了洞庭湖的浩瀚澄澈的景象。“銀潢瀉月”虛實相映,既是眼前實境,晶瑩透明的湖水在沖瀉倒映在水中的月亮; 又是想象中的虛幻之景,天上的銀河在沖瀉明月。虛實結合,耐人尋味。
《半掩船篷天淡明,飛帆已背岳陽城。飄然一葉乘空度,臥聽銀潢瀉月聲。》古詩句出處:宋·孔武仲《五鼓乘風過洞庭湖,日高已至廟下》
上一篇:《千樹欲落不落葉,數枝將開未開花.秋山著雨凈如洗,秋水平湖浩無涯.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《南方雪色由來少,江上今看積翠屏.覓路已驚雙峽斷,插天猶露一峰青.》原詩出處,譯文,注釋