《瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。》原詩出處,譯文,注釋
茫茫無際的沙漠,縱橫交錯蓋上厚厚的冰雪。愁云昏暗,布滿萬里天空,一動也不動,仿佛凝固了似的。首句寫大漠之上冰之多、之廣,下句寫天色黯淡彤云密布之態(tài),兩句詩描繪了邊塞的嚴寒。詩人用擬人手法又兼著夸張的筆墨,說云懾于寒冷而為之“愁”,使天地間陰暗無光,甚至進而滯停凝結(jié),這種高妙的描寫技巧,氣勢磅礴地勾畫出瑰奇壯美的沙漠云景,又融進了作者豐富的主觀想象色彩,筆墨頗具功力。
注: 瀚海,大沙漠。這里指輪臺附近的準噶爾盆地沙漠。闌干,縱橫。
《瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。》古詩句出處:唐·岑參《白雪歌送武官歸京》
上一篇:《溪冷泉聲苦,山空木葉干.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《煙艇橫斜柳港灣,云山出沒柳行間.》原詩出處,譯文,注釋