《結綺臨春歌舞地,荒蹊狹巷兩三家。》原詩出處,譯文,注釋
昔日金陵城中的兩處繁華的歌舞場所——結綺樓和臨春樓,現在卻只剩下荒草埋路、胡同狹窄的兩三家人家了。詩句描繪了金陵城的巨大變化,指出這里過去曾是歌舞繁華之地,而今卻是如此之冷落。詩人慨嘆作為六朝金粉古都的金陵發生了如此劇烈的變化,抒發了作者思古之幽情。
注: 結綺(qǐ)、臨春,均指金陵城中原有的歌舞場,后毀。綺,有花紋的絲織品。蹊,山路。巷,小于街的胡同。
《結綺臨春歌舞地,荒蹊狹巷兩三家?!饭旁娋涑鎏帲核巍?a href="http://m.tenkaichikennel.net/shiji/wanganshi/" target="_blank" class="keylink">王安石《金陵絕句四首》其二
上一篇:《細柳空葳蕤,水萍終委絕.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《綠池翻素景,秋槐響寒音.》原詩出處,譯文,注釋