《客行雖云樂,不如早旋歸。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】客行雖云樂,不如早旋歸。
游子出門在外,雖說是快樂,但總是異鄉(xiāng)外地,還是及早回家為好。
《古詩十九首·明月何皎皎》 詩: “明月何皎皎,照我羅床幃。憂愁不能寐,攬衣起徘徊。客行雖云樂,不如早旋歸。出戶獨彷徨,愁思當(dāng)告誰。引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。” ( 《先秦漢魏晉南北朝詩》 上冊329頁)
余冠英《漢魏六朝詩選》 第一卷: “以上二句是望夫詞。客行樂不樂,閨中的人本不得而知,不過出門的人既然久久不歸,猜想他或許有可樂之道。但即使可樂也不會比在家好,假如并不可樂,那就更應(yīng)該回家來了。這兩句詩是盼他回家,勸他回家,也可能有揣測他為何不回家的意思。”
上一篇:《客散酒醒深夜后,更持紅燭賞殘花.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉(zhuǎn)迷.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋