《傅毅·扇銘》原文注釋與譯文
翩翩素圓①,清風載揚。君子玉體②,賴以寧康。冬則龍潛,夏則鳳舉。知進能退,隨時出處。
【注釋】
①翩翩:鳥飛的樣子。這里是形容扇子舞動的樣子的。素圓:白色的圓形。
②玉體:猶貴體。
③出處:進退。
【譯文】
半圓形白色的扇子翩翩舞動,飄來了陣陣清風。君子的貴體,依靠它獲得了安寧健康。冬天,它像龍一樣潛藏,夏天,它像鳳凰一樣飛翔。它知道什么時候進,該退的時候它也能退,隨時可以進退。
《傅毅·扇銘》原文注釋與譯文
翩翩素圓①,清風載揚。君子玉體②,賴以寧康。冬則龍潛,夏則鳳舉。知進能退,隨時出處。
【注釋】
①翩翩:鳥飛的樣子。這里是形容扇子舞動的樣子的。素圓:白色的圓形。
②玉體:猶貴體。
③出處:進退。
【譯文】
半圓形白色的扇子翩翩舞動,飄來了陣陣清風。君子的貴體,依靠它獲得了安寧健康。冬天,它像龍一樣潛藏,夏天,它像鳳凰一樣飛翔。它知道什么時候進,該退的時候它也能退,隨時可以進退。
上一篇:《姚勉·戒欲箴》原文注釋與譯文
下一篇:《胡助·擇交銘》原文注釋與譯文