《李彌遜·富子立誠身齋銘》原文注釋與譯文
物不可得而正曰正己,己不可得而正曰正心。反身而誠以合乎真,盡天之道而施諸人②。其感如神,子其書諸紳③。
【注釋】
①誠身:謂以至誠立身行事。《禮記·中庸》:“順乎親有道,反諸身不誠,不順乎親矣。誠身有道,不明乎善,不誠乎身矣?!笨追f達疏:“言明乎善行,始能至誠乎身。”
②天之道:猶言天理,天意。
③紳:古代士大夫束在衣外的大帶。書諸紳,把話寫在大帶上,以示不忘。《論語·衛靈公》:“子張書諸紳?!?/p>
【譯文】
外物不能正就先正己,自己不能正就先正心。反思自身達到真誠,使自己的思想合乎純真。做事要全部合乎天理,并且推及別人。它的作用像神一樣,請你寫在大帶上,不要忘記。
上一篇:《李彌遜·富南叔靜明齋銘》原文注釋與譯文
下一篇:《彭龜年·寡欲銘》原文注釋與譯文