【名句】彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉。
【注釋】
竊:盜竊,偷盜,竊取。
鉤:衣帶鉤。指不值錢的小物件。
仁義存焉:仁義存在于此。
【賞析】
戰(zhàn)國中期,在各諸侯國紛爭的局面中,封建階級(jí)關(guān)系已大致形成,其意識(shí)形態(tài)方面的代表就是儒家知識(shí)分子——圣人。他們宣揚(yáng)的仁義圣知觀念,其本質(zhì)是為鞏固新興的封建專制宗法制度服務(wù)的。而莊子學(xué)派,卻清醒地看到了專制宗法制所帶來的消極因素,他們對(duì)圣人以及“仁義圣知”的批評(píng),客觀上揭露并抨擊了社會(huì)的黑暗和不合理。莊子說:
“彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉。”
意思是:那些偷了帶鉤的小偷被誅殺,而盜竊了國家的人反而成了諸侯,諸侯的門里就有仁義。
莊子這一句話,一針見血,撕下了諸侯君主們的假面具,揭露出他們“家天下”的本質(zhì)特征。他們竊取國柄,為一己的私利服務(wù),實(shí)際上是盜取國家的大盜,“仁義圣知”在他們那里,不過是竊國的工具和護(hù)身符,借以蒙騙天下人的耳目罷了。
然而,偷竊帶鉤的小盜被誅殺了,竊國的大盜卻可以安享尊榮。同為盜賊,為什么“竊鉤者”和“竊國者”的社會(huì)評(píng)判卻有天壤之別呢?將這種社會(huì)評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)作為人們必須遵循的道德行為依據(jù),又有什么正義和公理可言呢?于是莊子便把攻擊的矛頭指向是非混淆、黑白顛倒的宗法社會(huì)。例如,田成子陳恒,其前人是陳國人,流落到齊國做了大夫,后來陳氏勢力越來越大,陳恒便殺了齊簡公,自立為齊王。陳恒“有乎盜賊之名”,弒君之罪,本應(yīng)誅殺,但結(jié)果卻是“身處堯舜之安,小國不敢非,大國不敢誅,十二世有齊國”。田成子奪權(quán)后曾贈(zèng)給孔子禮物,孔子接受了,等于默認(rèn)了其篡位的合法性。
因此,在莊子看來,在這個(gè)是非顛倒的不合理社會(huì)里,圣人之法欲立國安民,卻成全了竊國大盜們的權(quán)勢欲,成為他們逍遙的根源。
上一篇:白玉不毀,孰為璋;道德不廢,安取仁義。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以親,小人甘以絕。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文