《忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
【出處】唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》
【譯注】雪花飄落樹(shù)枝上,像一夜之間春風(fēng)忽然吹來(lái),千萬(wàn)棵梨樹(shù)上,梨花競(jìng)相開(kāi)放。
【用法例釋】一、用以形容大地飛雪,一片銀白或雪天玉樹(shù)瓊枝的冬景。[例]地面上,只有叢生的紅柳和毛條探出頭來(lái),枝條上沾著毛松松的雪花,玲瓏的冰晶恰似縷細(xì)的白玉雕刻,瓊花玉樹(shù),傲然挺立,顯出不畏冰霜的獨(dú)特之美。“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”,不也可為此時(shí)此地的寫照嗎? (藍(lán)坪《戈壁寶山間》)二、用以形容梨花怒放,滿眼玉潔的景色。[例]岑參詩(shī)云:“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。”舉目四望,梨園座座,一望無(wú)際。滿樹(shù)梨花,雪白如玉,宛如萬(wàn)里雪飄,銀色世界。(周思民《黃河兩岸果飄香》)三、用以形容突然間眾花綻放盛開(kāi)的景致。[例]有一年秋天,院里的海棠意外地又開(kāi)了滿樹(shù)花。“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。(楊沫《花蕊》)四、用以比喻一時(shí)間忽然涌現(xiàn)出許多令人感到新鮮、驚奇的事物或人。可用于褒義或貶義。[例1]“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。兩三年間,祖國(guó)九百六十萬(wàn)平方公里大地上變化之速,使許多人瞠目咋舌,難以置信;也使更多的人心懷寬暢,喜上眉梢。(袁鷹《〈中國(guó)新文藝大系·1976—1982散文集〉序》)[例2]然而,近些年,仿佛“忽如一夜東風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”,許許多多早已在中國(guó)土地上絕跡的丑惡現(xiàn)象,諸如拐賣兒童婦女,賣淫嫖娼,賭博吸毒,攔路搶劫,等等,都乘著人們忙于改革的時(shí)候,一齊死灰復(fù)燃,爆長(zhǎng)出來(lái),……(宗和等《武漢偵破特大槍案》)
上一篇:《待月西廂下,迎風(fēng)戶半開(kāi).拂墻花影動(dòng),疑是玉人來(lái).》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《慟哭六軍俱縞素,沖冠一怒為紅顏.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋