【原文】
家居①肅然②。不茍言笑,以正貽范③。孫子不冠肅履④不敢見封君(黃裕)。封君即燕居⑤未嘗不冠,即不冠未嘗見孫子也。
【譯注】
①家居:在家里閑住。②肅然:形容十分恭敬的樣子。③貽范:留下典范;使004成典范。④肅履:恭敬地走。⑤燕居:退朝而處;閑居。
這句話的意思是,黃裕在家里閑住的時候樣子也十分恭敬。他不茍言笑,以作為子孫的典范。后輩們?nèi)绻淮┐髡R,不恭敬地走路的話,就不敢見他。他即使在閑居的時候也不會不穿戴整齊,一旦沒有穿戴整齊,他就不會見自己的后輩。
輯自方承訓(xùn)《復(fù)出集》(四庫全書存目叢書本)。
【感悟】
這句話是說歙縣商人黃裕即使在家閑住的時候也是儒者、君子之風(fēng)范。時人方承訓(xùn)指出,黃氏子姓之所以能“循規(guī)遵度”就在于封君的“躬行”之教。“子貢曰:夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?”(《論語·學(xué)而》)意思是:“子貢說:老師(孔子)以他的溫和、善良、恭敬、儉樸、謙讓而得到這樣的資格。(這種資格也可以說是求得的。)但他求的方法,或許與別人的求法不同吧?”子貢以“溫、良、恭、儉、讓”來形容孔子,在這里黃裕具備了其中之一,也算是有儒者風(fēng)范了。
【故事鏈接】
“紅頂商人”,指清末著名徽商胡光墉。胡光墉因捐輸和輔佐陜甘總督左宗棠有功,清廷賞封布政使銜、從二品文官,頂戴用珊瑚,賞穿黃馬褂。人稱“紅頂商人”。
胡光墉,字雪巖,績溪縣湖里村人。早年家貧,至杭州阜康錢莊當(dāng)學(xué)徒,后自己開錢莊,當(dāng)老板。曾協(xié)助左宗棠與法國人聯(lián)組“常捷軍”,創(chuàng)辦福州船政局,為左宗棠辦理采運(yùn)事務(wù),代借內(nèi)外債1250多萬兩。憑借左宗棠的勢力,胡光墉在全國廣設(shè)當(dāng)鋪和銀號,成為富甲江南的特大官商。又在杭州創(chuàng)辦“胡慶余堂國藥號”,不惜重金聘請江南名醫(yī)和著名藥劑研制專家,精心配制了400多種中成藥,使“胡慶余堂”同北京“同仁堂”一樣,成為馳名中外的中藥老店鋪。后來在外國資本的沖擊下,胡光墉破產(chǎn)。
【延伸閱讀】
徽商的含義
從徽商形成和發(fā)展過程看,“徽商”的原始含義就是“徽州經(jīng)商的人(們)”的意思,而后來的“徽商”一詞在原始意義上有一定的擴(kuò)展。狹義地看有三個方面含義:第一,它指徽籍(含新安郡、歙州籍,以下同)以商為業(yè)的人,包括老板、伙計和學(xué)徒;第二,它指徽籍商人所經(jīng)營的商業(yè);第三,在一些徽州商人有較大集中的地域內(nèi)出現(xiàn)徽州商人的松散的組合后,“徽商”是這些組合的泛稱。
上一篇:《吾家世承商賈,吾子能以詩起家,得從士游幸矣,商之不利何足道耶!》原文解讀|譯文|感想
下一篇:《生平孝友,儒雅喜吟,數(shù)以佳辰結(jié)客觴詠竟日夕,其志不在賈也》原文解讀|譯文|感想