處世名言·忍經—元吳亮《器量過人》原文|譯文|賞析
【原文】
韓魏公器量過人,性渾厚,不為畦畛峭塹。功蓋天下,位冠人臣,不見其喜;任莫大之責,蹈不測之禍,身危于累卵,不見其憂。怡然有常,未嘗為事物遷動,平生無偽飾其語言。其行事,進,立于朝與士大夫語;退,息于室與家人言,一出于誠。人或從公數十年,記公言行,相與反復考究,表里皆合,無一不相符。
【譯文】
韓琦度量過人,生性淳樸寬厚,不搞小動作。他的功勞超過天下所有人,地位在群臣中是最高的,卻從沒見他為此感到高興;他擔任再大不過的責任,面臨不可意料的禍害,身處危險邊緣,卻不見他擔憂。他神情平和而有規律,從未因事物的變化而變化,平生講話不作偽飾。他處事,上朝則站在朝廷上跟群臣講話;回到家中,就在家中休息并跟家里人談話,都是出于真心實意。有一個人跟隨韓琦幾十年了,他記錄下韓琦的言行,相互反復比較研究,發現他言行表里都十分一致,沒有不相應的地方。
上一篇:處世名言·忍經—元吳亮《不發人過》原文|譯文|賞析
下一篇:處世名言·忍經—元吳亮《動心忍性》原文|譯文|賞析