《獨逸窩退士·雞卵》注釋,意譯與解說
有南人不食雞卵,初至北道早尖①,店伙請所食,曰:“有好菜乎?”曰:“有木樨肉②。”及獻于幾③,則所不食者也,慮為人笑,不明言,但問:“別有佳者乎?”曰:“攤黃菜④如何?”客曰:“大佳。”及取來,仍是不食者,謬言尚飽,其仆謂:“前途甚遠恐致饑。”曰:“如此,但食點心可耳。”問:“有佳者否?”店伙以“窩果子⑤”對。客曰:“多持幾枚來。”及至,則仍不食者,且慚且怒,忍饑而行,遂委頓不堪。夫天下事不知者多矣,必欲諱不知為知,甘作負腹將軍,可笑也。
——《笑笑錄》
【注釋】
①北道早尖:北道,北方路上。旅行中途休息飲食,俗謂打尖。早尖,即早間在路邊旅店休息飲食。②木樨肉:菜肴名。③幾(ji):案幾。④攤黃菜:菜肴名。⑤窩果子:菜肴名。
【解說】
南人本來是完全可以避免“忍饑而行”、“委頓不堪”的境地的,可他臉皮薄,怕人笑話自己“不食雞卵”,因此不愿明言。豈料店伙拿出的幾道菜,雖然名字各異,可都與雞卵有關,最后他只得作一個“負腹將軍”。這則寓言至少可以給我們兩點啟示。一方面,在人與人相處過程中,不應諱言自己的真實意圖,不應緊鎖自己的心田,因為人與人之間需要彼此交流,方能了解對方。甘于自我封閉的人,人家也不愿向他敞開心扉,甚至會因為給人以難以接近的印象而遭到人家的冷淡。另一方面,南人不愿承認自己不知道那些五花八門的菜肴名稱所包含的具體內容,只是私下里希望能有合胃口的食物,偏偏這些名稱各異的菜都包涵著他不吃的雞蛋,真是事不湊巧!其實,天下之事不知道的還有很多很多,這對任何人都一樣。如果我們因為怕被笑話而假裝知道,那等待我們的只能是一枚苦果。對此唯一的選擇只能是坦率直言, 實事求是, 這樣才能不致再蹈“負腹將軍”之后轍。
【相關名言】
改過責勇, 既知有過, 便當斬鋼截鐵, 翻然改圖。
——申涵光
上一篇:《莊周·鯤鵬與學鳩》注釋,意譯與解說
下一篇:《劉基·鸛遷其巢》注釋,意譯與解說