《胡適·老鴉》原文、賞析、鑒賞
胡 適
一
我大清早起,
站在人家屋角上啞啞的啼。
人家討嫌我,說我不吉利;——我不能呢呢喃喃討人家的歡喜。
二
天寒風緊,無枝可棲。
我整日里飛去飛回,整日里又寒又饑。
我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛;
也不能叫人家系在竹竿頭,賺一把黃小米!
胡適在《嘗試集》再版自序中稱:《老鴉》是他自認為真正白話新詩的十四首之一。胡適的新詩主張口語化,也不要求句式整齊,追求明白如話,念起來上口,讓人感到自然親切。他的新正代表了中國早期白話新詩的藝術特點,在當時被稱為“胡適體”。從這首詩來看,它完全廢除了舊體詩的格律。
《老鴉》寫于1918年2月,是一首詠鳥詩,通過擬人手法,通過老鴉的自述,表明它堅持啞啞啼叫的本性,不計較別人的嫌惡;它堅持自由自在的飛翔,不因勞苦和饑寒而改變。它表明不會呢呢喃喃討人歡喜,不會像鴿子去替人飛行,更不會像畫眉或黃鶯,為一把黃米而喪失自由。詩人托物寓志,表達了追求自由的堅強意志。
上一篇:《臧克家·老馬》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《宋代文學·劉克莊·鶯梭》原文、賞析、鑒賞