《遼金文學·蔡松年·鷓鴣天》原文、賞析、鑒賞
賞荷〔1〕
秀樾橫塘十里香〔2〕,水光晚色靜年芳〔3〕。胭脂膚瘦熏沉水,翡翠盤高走夜光。〔4〕山黛遠〔5〕,月波長〔6〕,暮云秋影照瀟湘。醉魂應逐凌波夢〔7〕,分付西風此夜涼。
〔1〕金詞有“吳蔡體”,即吳激、蔡松年齊名,以詞風雅潔著稱。《賞荷》為蔡松年詞代表作。(“鷓鴣天”詞牌介紹見唐宋部分)。蔡松年(公元1107~1159),字伯堅,真定(今河北石家莊市正定縣)人。仕金官至右丞相,封衛國公,自號蕭閑老人。
〔2〕秀樾:清秀的樹蔭。橫塘:江蘇江寧縣和吳縣都有地名橫塘。溫庭筠詩:“百舌問花花不語,低徊似恨橫塘雨。”這里泛指水塘。
〔3〕晚色靜年芳:用杜甫詩“江亭晚色靜年芳”句意。寫水光入晚色彩更襯托清靜。只有一年一度的荷花散發芬芳的清香。
〔4〕“胭脂”二句:對荷花花朵與荷葉的描寫。上句,胭脂,花朵色彩紅艷;膚瘦,體態苗條;沉水,即沉香的別稱,花朵香色彌漫。下句,翡翠盤,形容荷葉;夜光,珠名,走夜光,形容荷葉上滾動晶瑩的水珠。
〔5〕山黛:山色遠望青翠如眉黛。
〔6〕月波:月光如波。唐盧綸詩:“滟滟月波流。”
〔7〕凌波:形容美女輕盈的步履。語出曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”后來文學作品用來形容美人步態。應逐凌波夢,意謂應追逐夢中步履輕盈的美女。
這首賞荷詞,著力寫荷塘的景色:秀蔭橫塘,十里清香,水光晚色,暮云秋影,遠山如黛,月光如波;在這靜雅的背景中,描寫荷的花與葉,只用兩句,紅的胭脂、綠的翡翠盤、熏的香、滾動的夜光珠,艷麗的色彩,不停的香氣,晶瑩閃光的水珠,濃色與淡色的調諧,靜態與動態的配合,細膩、生動而傳神。最后表抒自己的情感:秋影已照瀟湘,今夜已經見涼,請珍惜夢中的凌波仙子,不要把她摧殘吧。情景融合,描寫形象,比喻貼切,風格清雅。
上一篇:《宋代文學·辛棄疾·鷓鴣天》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《清代文學·秋瑾·黃海舟中日人索句并見日俄戰爭地圖》原文、賞析、鑒賞