《列御寇·偃師獻技》注釋,意譯與解說
偃師謁見王。王薦之,曰:“若與偕來者何人邪?”對曰:“臣之所造能倡者①?!蹦峦躞@視之,趣步俯仰②,信人也。巧夫顉其頤③,則歌合律;捧其手,則舞應節。千變萬化,惟意所適。穆王悅而嘆曰:“人之巧乃可與造化者同功乎④?”詔貳車載之以歸⑤。夫班輸之云梯,墨翟之飛鳶,自謂能之極也。弟子東門賈、禽滑厘聞偃師之巧以告二子,二子終身不敢語藝,而時執規矩。
——《列子·湯問》
【注釋】
①能倡者:能歌善舞的人。②趣(qu):同“趨”,快走。③顉(qin): 通 “撳”,按、抑。④造化者: 創造化育一切的自然力量。⑤貳車: 副車。
【意譯】
偃師來謁見周穆王。穆王接見了他,問他說:“和你一起來的是誰呀?”回答說:“這是我所制造的能歌善舞的人。”穆王驚奇地看到這個人快步、緩步、低頭、抬頭,都像一個真人。這靈巧的偃人,輕輕按動下巴, 唱起歌來完全合乎旋律;雙手捧起跳舞也完全應和節拍。千變萬化,隨心所欲。穆王高興地贊嘆說: “人的靈巧竟然可以和創造化育一切的自然相提并論!”于是,他下令用副車把假人裝了回來。多年以后,魯班造成了云梯,墨子造成了飛鳶,都覺得自己的技能到了頂點。他們的弟子東門賈、禽滑厘聽說了偃師的高超技巧,便告訴了兩位老師。兩人一輩子再不敢稱道自己的技藝,卻時刻手執圓規方矩, 勤學苦練。
【解說】
偃師造人的故事,可以說是我國關于機器人的第一則故事。文中機器人的靈活與發達程度與當代機器人簡直不相上下。當然,當代機器人是已經實現的夢想,而文中的機器人則是千年之前作者豐富想象力與驚人創造力的產物,是一種“人定勝天”思想的寓體。如果把機器人的故事與最后一段魯班、墨子的故事相比照,那更能見出這則寓言的深刻寓意。人的智慧是無窮無盡的, 山外有山,天外有天,永無止境。魯班與墨子的創舉在當時無疑是令人嘆服的,可他們在偃師的高超技藝面前卻沉默下來,“而時執規矩?!闭\然,很多技藝之間往往不具有可比性,各自都有各自的絕妙過人之處。但作為身懷絕技的有為之士,更應該懂得再高的造詣與成就永遠只能說明過去。只有不斷地艱苦努力,不斷進取,才能立于不敗之地。否則,開始沾沾自喜之日,便是技藝衰敗開始之時。
【相關名言】
不可怙者天, 不可畫者人。
——楊萬里
愚者認為自己是聰慧的,但是真正聰慧的人只知道自己是愚者。
——英國·莎士比亞
上一篇:《孟子·以鄰為壑》注釋,意譯與解說
下一篇:《陸游·元宵放火》注釋,意譯與解說