《唐五代文學·李賀·金銅仙人辭漢歌》原文、賞析、鑒賞
茂陵劉郎秋風客,夜聞馬嘶曉無跡。〔2〕畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。〔3〕魏官牽牛指千里,東關酸風射眸子。〔4〕空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。〔5〕衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。〔6〕攜盤獨出月荒涼,渭城已遠波聲小。〔7〕
〔1〕本篇約寫于元和八年。作者原序說:“魏明帝青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載乃潸然淚下。唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》?!苯疸~仙人是漢武帝為祈求長生而制作,據(jù)《三輔黃圖》,漢武帝筑造神明臺,“上有承露盤,有銅仙人舒掌捧銅盤玉杯,以承云表之露,以露和玉屑服之,以求仙道。”魏明帝曹睿,在景初元年(李賀誤為青龍元年)拆銅人和盤杯,從長安運洛陽魏宮。李賀是唐宗室鄭王的后裔,所以自稱“唐諸王孫李長吉”對此事有感而作本篇。
[2]“茂陵”二句:茂陵劉郎,指漢武帝劉徹,劉徹的陵墓稱茂陵,因以代稱。秋風客,悲秋的人。劉徹曾作《秋風辭》。夜聞馬嘶,《漢武故事》說:甘泉宮的侍衛(wèi)人等時常在夜間見到天子儀仗扈從出入宮禁,拂曉則消失蹤跡。二句寫死去多年的漢武帝的幽靈經常在夜間帶儀仗扈從出入漢宮。
[3]“畫欄”二句:畫欄,指宮殿中雕繪的欄干。秋香,指桂花香。三十六宮,張衡《西京賦》說漢上林苑有宮館三十六處。土花,苔蘚。二句寫漢宮雕欄桂香猶在,但三十六宮已經荒廢,長滿青苔。
[4]“魏官”二句:指千里,由西京去洛陽,千里之遠。東關,指長安城東門。酸風,凄楚風。二句寫魏國官員驅車把銅人由長安移向洛陽,出長安東門,凄風直吹銅人眸子。
[5]“空將”二句:君,指漢武帝。鉛水,形容銅人的淚水。二句寫在夜月之下將銅人運出漢宮,銅人思念舊主,潸然淚下。
[6]“衰蘭”二句:衰蘭,凋殘的蘭花。咸陽道,長安通行大道。咸陽為秦朝都城,在長安市北,多借指長安。二句寫在出長安的大道上伴送的只有暮秋凋殘的蘭花,這場面的凄涼,如天有感情也會蒼老。
[7]“攜盤”二句:渭城,咸陽在渭水北岸,別稱渭城。二句寫銅人攜盤孤獨地在荒涼的月色中遠行,長安漸遠,渭水波聲漸小。
本篇取材自一個離奇的漢魏故事,以金銅仙人的亡國之悲,在國運開始衰微的中唐時代,寄寓著家國之痛和身世之感。原序特別注明作者是以唐王朝宗室后裔的身份抒發(fā)其感慨,說的是歷史,實際上帶著中唐政治的凄涼感。前四句描寫漢故官的荒涼,中四句寫銅人被魏官拆走時的亡國之痛,后四句寫銅人離長安時的凄清別情。詩中多用冷澀的詞語描寫蒼涼的景象,構造悲凄的氣氛,想象奇特而寄寓深沉,形象怪異而造語奇峭,意境幽特而帶神秘色彩,代表了李賀詩的獨特風格。
上一篇:《唐五代文學·劉禹錫·酬樂天揚州初逢席上見贈》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《宋代文學·陸游·釵頭鳳》原文、賞析、鑒賞